|
БРЕХТ БЕРТОЛЬТ `О СТИХОТВОРЕНИИ ШИЛЛЕРА `КОЛОКОЛ``
Назад
БРЕХТ БЕРТОЛЬТ `О СТИХОТВОРЕНИИ ШИЛЛЕРА `КОЛОКОЛ``
|
Читаю: пламя - благо для того,
Кто смог набросить на него узду,
А без узды оно страшней всего.
Не знаю, что поэт имел в виду.
В чем суть столь необузданной стихии
И столь полезной - если автор прав?
Как прекратить ее дела лихие,
Смирить ее неблагонравный нрав?
О пламя, пламя, о природы дочь!
В фригийской шапке шествуя мятежно,
По улицам она уходит в ночь.
Прошли повиновенья времена!
С прислугой обращались слишком нежно?
Так вот чем отплатила вам она!
Перевод А.Голембы
<1939-1947>
Док. 243471 Опублик.: 03.01.06 Число обращений: 434
|
|
|