В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Любовь к Москве 30 лет спустя Назад
Любовь к Москве 30 лет спустя
Александр Куланов

30 лет назад на экраны России и Японии вышел фильм Александра Митты "Москва - любовь моя". Хорошее доброе кино, по сегодняшним меркам довольно наивное, но оттого, возможно, по-прежнему не требующее объяснений и комментариев. Все ясно: любовь, смерть, разлука, искусство, снова любовь.

Юбилей фильма собирались отмечать помпезно, приурочив его ко Дню города, который так полюбила героиня Комаки Курихара и который актриса и в самом деле очень любит. Трагедия в Беслане спутала карты, но гала-концерт в Большом театре все же состоялся. Правда, начался он с минуты молчания, а открыла его Комаки Курихара не как знаменитая актриса, а как Специальный советник ЮНЕСКО по делам детей.

Комаки Курихара плакала. Плакала по погибшим детям - от горя. Потом плакала от радости - встречаясь со старыми друзьями, многих из которых она не видела десятки лет, несмотря на то, что приезжала в Москву уже 27 раз.

Ее поддерживал любимый режиссер - Александр Митта, снимавший Комаки-сан еще и в фильмах "Шаг" и "Экипаж". Александр Наумович вырвался со съемок сериала "Лебединый рай" на один день, чтобы встретится с актрисой и побывать на концерте. Но пообщаться им толком так и не удалось: поклонники и старые друзья Комаки-сан осаждали ее, прося автограф, а она просила автограф у своих наставников, давших ей дорогу на сцену Большого театра 30 лет назад.

Комаки Курихара:


"Фильм "Москва, любовь моя" - важная веха в моей творческой судьбе. Приглашение на церемонию, посвященную 30-летию со дня выхода на широкий экран этого фильма, меня искренне обрадовало, и я хотела бы выразить за него признательность.

В те годы между Советским союзом и Японией трудно складывались политические отношения, но по венам культурных связей двух стран бежала теплая кровь. Сердечность, дружеские чувства в отношении друг друга не исчезли, а живут по сей день.

Когда я начала заниматься балетом, то одновременно узнала и русскую культуру, ее ярких представителей: Чайковского, Чехова, Толстого. Позже, уже став актрисой, я сыграла Ирину, Нину, Раневскую, Катюшу, в пьесе "Тема с вариациями" стояла на сцене театра Моссовета. Исполнила главные роли в трех фильмах: "Москва, любовь моя", "Мелодии белой ночи", "Шаг". Во мне течет кровь русской культуры. Я убеждена в этом.

Хотелось бы поблагодарить уважаемых мной постановщиков, актеров. Также преподавателей по балету; Суламифь Мессерер, Алексея Варламова. Режиссеров-постановщиков Анатолия Эфроса, Сергея Юрского, Александра Марина. Режиссера фильмов "Москва, любовь моя" и "Шаг" Александра Митту. Режиссера фильма "Мелодии белой ночи" Сергея Соловьева. Партнера Юрия Соломина, моего любимого по фильму Олега Видова, и еще многих замечательных людей".



Александр Митта:

"У Комаки Курихара как будто отсутствует стереотипы реакций. Она всё воспринимает с яркой свежестью ребенка. На все реагирует с радостью первооткрытия.

Отчаяние, надежда, горе, радости - все будто впервые поражает её. Актерская техника? Да, конечно, она профессиональная актриса с широким диапазоном возможностей и тонкой настройкой на нужную волну. Комаки трудится с утра до ночи. В том,что это так, можно убедиться, раскрыв токийскую газету, где для сведения поклонников Комаки печатают распорядок её рабочего дня. Репетиция в театре, репетиция на телевидении, перелёт в другой город, съёмка на телевидении, рекламная съемка, спектакль, пресс - конференции - итого четырнадцать часов. Тот же график Комаки имела и на нашем фильме "Москва, любовь моя", только занятия были другими: два часа русского языка, два - три часа занятий балетом, восемь - десять часов киносъёмки. И еще сверх того репетиции со мной и с японским сорежиссёром фильма Кендзи Ёсида, а в субботу и в воскресенье по четыре часа балета и русского языка. В итоге русская речь Комаки льётся необычайно свободно ,- и это в столь короткие сроки её знакомства с трудным для японцев языком! А по поводу успехов ее в балете прославленная балерина Большого театра сказала:


- Эта ваша японская балерина, она и актриса такая милая.
- Да она не балерина, с ней Варламов и Самохвалова три месяца занимались.
- Не может быть!

Может. Конечно, низкий поклон балетмейстерам Большого театра. Но Комаки - это сказочный подарок педагогу. Все его усилия на глазах обретают какую-то радостную явь. Нет, не случайно японские девушки выбрали её своей любимицей. А японские юноши мечтают о такой же невесте...

Во время съёмок в Москве японец - продюсер каждый вечер отправлял на родину их подробное описание из которых рекламное агентство составляло маленький рассказик и в сопровождении фотографий весть о Комаки Курихара появлялась в прессе, на экранах, радуя поклонников. Но какие события на съемках? Работа, работа, работа... А поклонники хотят переживать. Комаки на другом конце земли. Что с ней? Как она?

И вот. События начинают приобретать драматическую окраску. У Комаки появился таинственный поклонник- русский богатырь, блондин. Кто он? Неясно... Но съемки могут сорваться... Кажется, все - таки не сорвутся... Нет, все-таки сорвутся. Нет, не сорвутся. Кажется, Комаки заболевает... Все! Конец съемкам... нет, она здорова, но есть новая угроза... И так, два с половиной месяца. Около ста иллюстрированных рассказов, 12 рекламных киносюжетов, масса дополнительной информации в журналах и газетах. Шесть тысяч негативов нащелкал фотограф, чтобы отобрать одну единственную фотографию, которая стала для японского зрителя маркой фильма: Комаки Курихара в трагических объятиях Олега Видова. Как назло, именно эту сцену мне захотелось снять еще раз. Можно было кое-что улучшить.

Что вы! Ни в коем случае! - сказали японцы. - Этот кадр уже развешан по всей Японии.

В день премьеры фильма в Токио я не поверил своим глазам: на улице стояла очередь на квартал. Это не попавшие на очередной сеанс люди ждали следующего. Так было и на другой день. Японскому зрителю было очень интересно увидеть на экране свою любимицу - в Москве, в общении с советскими людьми. Приятно, что и наши зрители также полюбили эту талантливую актрису".

Благодарим за оказанную помощь Московское представительство компании JT International и лично Оксану Ильченко, а также пресс-службу Государственного академического Большого театра



http://www.japon.ru/?TextArchivePrint&ID=18

Док. 448114
Перв. публик.: 05.09.04
Последн. ред.: 28.05.08
Число обращений: 292

  • Митта Александр Наумович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``