В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Нателла Болтянская: Фестивали японского аниме в России Назад
Нателла Болтянская: Фестивали японского аниме в России
Н. БОЛТЯНСКАЯ: 11 часов 13 минут, у микрофона Нателла Болтянская. Здравствуйте. В нашей студии Мария Терещенко - специалист по организации анимационных фестивалей. Говорим сегодня о том, что при поддержке японского посольства в России проходит фестиваль японского аниме. Знаете, у человечества есть мечта. Анимационные фильмы это ровно так, как люди хотят выглядеть. Это ровно такие, какими они хотят быть. Это возможность совершать героические поступки и быть не подверженным ни земному тяготению, ни неким человеческим слабостям. Я ошибаюсь?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Это вопрос к психологу, наверное, больше, чем к специалисту по анимации. Возможно, действительно это привлекательно в аниме. Возможно большие глаза, простые увлекательные истории, динамизм, красота кадра. Это большой вопрос. Не знаю, это нужно специально изучать.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Насколько я понимаю, жаркие любители такого кино могут броситься в кинотеатр прямо сейчас, да?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Возможно.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Где, когда, что, чё проходит?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Возможно, бывают горячие поклонники, здесь в России их немало. Я хочу уточнить, что это показ конкретного автора, который родоначальник аниме, с которого все это и возникло. Зовут его Осаму Тэдзука. Показы у нас будут сегодня в 12 часов в кинотеатре "Тула" и завтра в 12 в кинотеатре "Улан-Батор". На самом деле будет представлено больше не аниме, но мне кажется, это будет интересно для поклонников жанра, потому что будет представлено то, с чего аниме начиналось, то из чего оно вырастало. А сам Тездука гений японской анимации, человек, который очень много сделал. Недавно вышло полное собрание его сочинений "Манги", которое насчитывает 400 томов, при этом специалисты говорят, что это не полное собрание сочинений. Если полное сделать, то было бы 700 томов. Так что мы понимаем масштаб этого человека. Он изобрел астробоя, он изобрел множество героев, которые до сих пор очень актуальны в аниме. Но наш показ посвящен не аниме, а тем авторским фильмам, в которых Осаму Тэдзука экспериментировал, в которых он находил тот стиль, тот жанр, который потом реализовывался в аниме.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: В чем специфика?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Это короткий метр. Не сериальный. Это самостоятельные фильмы. Их будет показано пять разных лет. В основном, это будут его фильмы 80-х. Один из фильмов ранний "Картинки с выставки", это середина 60-х годов. Это авторская анимация европейского стиля по Мусоргскому. Это что-то вроде диснеевской фантазии. Надо сказать, что Осаму Тэдзука очень увлекался Диснеем, очень любил Диснея. Потом состоялся, как автор. Дисней очень любил его. Впоследствии студия один из своих самых знаменитых фильмов "Король Лев" поставила по комиксам Тэдзука. Там произошло очень серьезное взаимное влияние. Наиболее интересный фильм, по-моему, это фильм "Прыжок". Это совсем коротенький фильм, где мир показан глазами прыгающего человека. Персонаж прыгает, мы его не видим. Мы видим только то, что перед его глазами. Но он прыгает все выше и выше. Сначала он видит картинки своей улицы, своего маленького города, то дальше он начинает потихоньку видеть весь мир, с происходящими в нем событиями. Это любопытно с одной стороны как это сделано, как играет камера. Представляется вот эта динамичная камера, которая постоянно в движении прыжка. С другой стороны есть попытка охватить через это всю жизнь человечества, то, как люди себя ведут, то, как реализуются в мире войны или мирные ситуации, любовь, нежность. Вот такая задумка интересная.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Получается чем дальше прыжок, тем планетарнее масштаб.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Скажите, пожалуйста, сам жанр этот - ожившие комиксы?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Что-то в этом роде. На самом деле, когда японцы создавали аниме, задача была в некотором смысле, таком немножечко условном, догнать и перегнать Диснея. Но проблема была в том, что у Диснея уже большая студия, где есть поток, где много людей работает, где большое финансирование. В Японии в тот момент ничего этого не было. Поэтому им нужно было сделать дешевую анимацию. И это во многом определило характеристики аниме, которые сейчас уже ничуть не дешевле делаются, чем какие-то большие продакшн американские. Но, тем не менее... Это много статики, много повторяющихся зацикленных движений. Допустим, в европейской анимации вы не увидите, чтобы кадр был статичным на протяжении полуминуты. В аниме это нормально. Но это все компенсировалось: а) очень мощными историями, которые делались не только для детей, но и для взрослых, б) конечно, особенным японским эстетизмом, потому что в самом бедном, самом экономичном аниме будет очень красивая картинка, что вы не всегда увидите в западной анимации.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Скажите, пожалуйста, как начался ваш "роман"?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Он начался случайно. Я как журналистка поехала на анимационный фестиваль "Крок". И я вдруг поняла, что есть мир, о котором я ничего не знаю. И будучи человеком любознательным, я начала исследовать, пытаться что-то понять, доисследовалась до того, что сейчас практически только этим и занимаюсь.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: В рамках этой акции будет только показ кино или что-то еще?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Только показ кино. Я хотела сказать еще важную вещь для тех, кто подумывает, пойти ли, что вход бесплатный. Это организуется японским посольством, это не коммерческое мероприятие. Это просто желание поделиться своей культурой и радостью, этим именем. Оно культовое не только для Японии, но и для всего мира.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Насколько большое количество любителей этого жанра в России?

М. ТЕРЕЩЕНКО: К сожалению, не знаю статистики. Но любителей очень много. Например, многие знают, что в ноябре в "35мм" проходит фестиваль аниме. Достаточно заглянуть в Интернет, там все есть. Я отслеживаю, у нас фильмы очень быстро появляются. Кстати, на лицензии.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Исходя их того, что вы рассказывали про фильм "Прыжок", это философский жанр. Можно говорить, что появился новый киножанр?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Нет. Конечно, фильм "Прыжок" философский. Это не оживший комикс. Но аниме давно уже выросло из ожившего комикса по задачам. Оно, может быть, по движению близко. Но по своим литературным, по своим кинозадачам, оно давно вышло из желания просто рассказать историю под картинки. Есть великолепные работы с художественной точки зрения, есть очень глубокие работы. Сейчас популярен Миядзаки, работы которого ожившим комиксом никак не назовешь. Это просто другие задачи там.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: А что можно объяснить людям, которые не видят необходимости существования японского аниме?

М. ТЕРЕЩЕНКО: А что значит, видят, не видят необходимость? Это есть, это многих цепляет, "раз звезды зажигаются, значит это кому-нибудь нужно". Другое дело, что, конечно, люди, которые отрицают какое-то большое пространство в искусстве, они себя обедняют. Я думаю, что любой человек, который эксперимента ради, пойдет на этот показ Тэдзука, он это поймет. Может быть, действительно, с Тэдзука интереснее начинать знакомство с японской мультипликацией, поскольку он в каком-то смысле близок и понятен нам. Он более понятен европейскому сознанию, поскольку он сам очень увлекался европейской анимацией. Но понятно, это совершенно особенный мир, в который можно погружаться, можно не погружаться. Но европейская анимация она очень часто не будет, конечно, обсуждать те темы, сюжеты, мотивы, которые обсуждает японское аниме. Потому что, когда мы, например, смотрим фильм "Паприка", то это фильм о сновидениях, о том, чем занимался Фрейд, о том, чем занимаются многие сегодняшние психологи. Там много того, что исследовал Дали, это сюрреализм. Это все особый мир.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: То есть можно говорить о некой пропагандистской, популяризационной, скажем так, стороне японского аниме?

М. ТЕРЕЩЕНКО: И это тоже. Аниме лаконично, просто говорит на какие-то темы, которые в большом кинематографе они более какими-то заумными звучат. Понимаете, рисунок он более условный, он менее нагруженный, чем реальное изображение, где очень много дополнительных моментов. Рисунок позволяет, с одной стороны, больший уровень обобщения. С другой стороны, основной месседж сделать более простым и доступным.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Расскажите немножко подробнее о деятельности мастера, работы которого представлены.

М. ТЕРЕЩЕНКО: Это японский режиссер, в этом году 80-летие со дня его рождения. Он начал работать после мировой войны. И в тот момент, когда Тэдзука начинал, еще японская мультипликация была совсем не масштабной. Тогда заниматься этим было совершенно невыгодно. Это было абсолютно не интересно. Ему прочили карьеру врача, он закончил медицинский. Но он обожал рисовать все время, всегда. И недаром у него такое огромное наследие по манги. Рисовал он, рисовал. Потихонечку начал рисовать мультфильмы. Он сначала пытался стать Диснеем в Японии. Есть типа легенды, что он пересматривал фильм "Бэмби" 80 раз. И, соответственно, вот эти диснеевские находки он постепенно внедрял в японскую анимацию. Он снимал очень много фильмов, фильмографию просто невозможно перечислить, может 100 фильмов. Я так вот даже не запомнила. Из его знаменитых героев это астробой, по которому был снят сериал. Это Кимба, Белый лев. Это тот львенок, который стал королем-львом в исполнении Диснея. Кроме того, он переводил на язык аниме разнообразные кинопроекты. У него был фильм "Метрополис", который был сделан под влиянием знаменитого фильма Фрица Ланга. Он делал много русского кино, он очень интересовался Россией. У него есть фильм "Преступление и наказание". Это очень любопытно.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Это тоже аниме?

М. ТЕРЕЩЕНКО: Да, это аниме.

Новости.
Реклама.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: "Преступление и наказание" это довольно забавно. Там действуют такие пупсы очень смешные. Раскольников забавный пупс. Немножечко другой финал, то так вообще, близко, история примерно такая же. Это действительно постановка "Преступления и наказания". Однако у Тэдзука много знаменитых сериалов, знаменитых каких-то полнометражных фильмов. То, что мы показываем сейчас, это как раз не то, что знаменито и растиражировано во всем мире. Это работы, в которых он экспериментировал, искал. В которых, он пытался сделать большое авторское кино, но не в смысле его длины. А большое в смысле его задач. Если говорить о русской теме в его творчестве, то среди тех фильмов, которые мы показываем, есть фильм "Картинки с выставки". Надо сказать, что "Картинки с выставки" это особенная тема для анимации, потому что Мусоргского очень много экранизировали именно аниматоры. Видимо, что-то есть в его музыке, что располагает. Это "Ночь на Лысой горе" постоянно становится темой музыкальной для фильмов, и "Картинки с выставки". Тоже есть и советский фильм, и масса анимационного кино снята по этой музыке. "Картинки с выставки" Тэдзука, это что-то вроде фантазии Диснея. То есть, когда разные сюжеты на разные музыкальные темы делаются. И, наверное, для очень многих больших аниматоров, не только для Диснея, задача сделать такой фильм когда-нибудь стояла в их жизни, потому что помимо фантазии есть очень известный фильм "Аллегро нон троппо" очень известного итальянского аниматора. Практически у каждого серьезного аниматора есть фильм, где он играет под музыку. Мы показываем фильм "Прыжок", фильм "Лесная легенда". Она сделана в очень диснеевском стиле, но там много иронии над Диснеем. Там видно влияние "Бэмби". Но в то же время понятно, что там не совсем Дисней. Там много иронии, игры с этим стилем. Там вроде бы как есть экологический пафос, но он тут же переходит в смех над этим пафосом. То есть, это действительно авторские работы, они абсолютно доступны и детям и взрослым. Но они сделаны более утонченно. Это работы, в которые Тэдзука вкладывался по настоящему. Это был не просто коммерческий проект, это были работы его жизни.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вопрос от Евгения. В начале 90-х аниме довольно сильно было представлено на телеканалах. сейчас практически полное отсутствие, встречаются редкие примеры. В чем причина угасания? Зритель, который любит аниме, никуда не исчез. Смотреть классику аниме можно только в Интернете.

М. ТЕРЕЩЕНКО: Увы, это вопрос не ко мне, а тем, кто делает политику каналов. Мне кажется, что анимация не очень на ТВ представлена, ее доля в сетке не отражает реальной ситуации с анимацией. Я могу сказать, что сейчас идет по Москве 11 или 12 анимационных сеансов разных либо сборников, либо фильмов. Что-то в широком прокате, что-то в совсем узком прокате.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вячеслав пишет. "Мне кажется одна из причин успеха аниме в России и в мире - новый взгляд на анимацию, ломка стереотипа - мультики для детей. Многие с детства обожают мультипликацию, а тут оказывается, что глубокие, сложные, острые сюжеты тоже можно воплощать в такой форме. Как вы думаете, почему стереотип "мультики детям" возник в западной, включая нашу, культуре?"

М. ТЕРЕЩЕНКО: Знаете, на самом деле это неправильный стереотип. Я думаю, здесь есть несколько моментов. Конечно, анимация изначально существовала не для детей. Для детей она стала делаться отнюдь не в первые годы своего существования. Первые мультфильмы были и политические, и сатирические, какие угодно. Очень часто экспериментальные. Это было некое открытие эпохи, что мультики нравятся детям. Это было откровения для аниматоров. Анимация взрослая продолжала существовать, но почему-то европейский массовый зритель не очень хотел ее смотреть. И до сих пор не очень хочет. Из 11 проектов, которые сейчас показываются по Москве, я думаю, что 3 или 4 точно взрослые, и они не соберут столько, сколько детские, это точно.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: К сожалению, наше время истекает. Остается напомнить, что в эти дни при поддержке посольства Японии в Москве проходит фестиваль фильмов Осама Тэдзука. Кинотеатр "Тула", кинотеатр "Улан-Батор", вход свободный. Все обсуждалки потом в Интернете. Я благодарю нашу гостью Марию Терещенко, которая является любителем, специалистом и организатором такого рода мероприятий. И я благодарю посольство Японии, которое нам такую интересную историю устроила. Успехов вам и полного зала.

М. ТЕРЕЩЕНКО: Спасибо. До свидания.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Всего доброго.

31.07.2008
http://echo.msk.ru/programs/beseda/530766-echo.phtml

Док. 481697
Перв. публик.: 31.07.08
Последн. ред.: 27.08.08
Число обращений: 79

  • Болтянская Нателла Савельевна

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``