Владимир Михельсон и Алексей Девотченко перечитали прозу Э. Лимонова и поэзию Тимура Кибирова. Результат вылился в спекаткль "Эпитафия", который можно увидеть 19 февраля на сцене Интерьерного театра. Спектакль о том, как одарённая личность страдает от несовершенства окружающего мира и мечется в поисках недостижимой мечты. - Алексей, почему у спектакля такое странное и жутковатое название? - "Эпитафия"? В самой по себе надписи на могиле нет ничего ни странного, ни жутковатого. Важно ведь то содержание, которое эта надпись содержит. - Язык спектакля такой же откровенный (с матом), как и в книгах Лимонова? - Такой же откровенный. Только не в "книгах", а в "книге" Лимонова. Мы берём только "Дневник неудачника", потому что это искреннее произведение человека, который оказался выброшенным из жизни. Лимонов писал, когда у него по-настоящему болела душа, и потому там выстрадано каждое слово. - Вы играете Лимонова? - Нет, Лимонова я не играю. - Кого проще сыграть - счастливого человека или же страдальца? - Нет такого "страдальца", который не был бы счастлив своими страданиями. Я не представляю себе счастливца, которому его счастье не доставляло бы мучений. Так не бывает, на самом деле, всё в людях перемешано. - Сам Лимонов в курсе пьесы? Если да, то как отреагировал? - Сейчас мы показываем премьеру новой версии "Эпитафии", а когда выходила премьера первой редакции, 12 лет назад, Лимонов был в курсе, режиссёр разговаривал с ним. Но у нас не пьеса, а "опыт параллельного прочтения" прозы Лимонова и поэзии Кибирова; "Опыт", который сейчас постепенно, я надеюсь, становится спектаклем. Кибиров, скажем, спрашивал, с каким произведением Лимонова параллельно будут читать его поэму, и был рад, что мы взяли именно "Дневник неудачника". - Не хотелось пригласить Лимонова на премьеру? - Наверное, с этической стороны было бы правильно пригласить его, но… Кто оплатит проезд?! - Спектакль не ввергнет пришедших в депрессию? - Если материал такой сложный и достаточно мрачный, как наш, он всё равно не должен "нагонять тоску" на зрителей. В депрессию иной раз может ввергнуть и вроде бы смешная комедия. - Как думаете, на спектакле будут слезы? - Я не знаю. Если будут, то, я думаю, это хорошо. Значит, спектакль вызовет настоящие эмоции. Ведь и у Кибирова поэма называется "Сквозь прощальные слёзы". Не прощальная усмешка, ухмылка, издёвка, а именно "прощальные слёзы". Наталья Ступакова, "Метро" N 16 11.02.2005 http://www.theart.ru/cgi-bin/material.cgi?id=413
Док. 504093 Перв. публик.: 11.02.05 Последн. ред.: 10.10.08 Число обращений: 178
Девотченко Алексей Валерьевич
|