В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Дмитрий Хворостовский: Под эти песни плакали и французы Назад
Дмитрий Хворостовский: Под эти песни плакали и французы
Самый именитый баритон России, да, пожалуй, и мира Дмитрий Хворостовский свой новый сборник песен военных лет посвятил ветеранам Второй мировой. Накануне Дня Победы Дмитрий Хворостовский дал интервью нашему корреспонденту.

- Дмитрий Александрович, вас давно все знают как оперного певца. Почему же вы все-таки решили обратиться к песне?

- Этот репертуар всегда был со мной, как и со всеми людьми в России. Ведь Великая Отечественная затронула каждую семью, каждого человека в нашей стране - практически каждая семья потеряла кого-то в этой войне. Война оставила свой след и в нашей семье. Меня растила и воспитывала моя бабушка, которая рассказывала мне много историй про деда. Он погиб на фронте - в первом же бою под Москвой. Если хотите, назовите это данью памяти моей бабушке и дедушке, которого я никогда не видел.

- Военные песни вы пели еще в детстве или же они пришли в вашу взрослую жизнь?

- Часть песен исполнял в детстве, часть просто слышал. Ведь они всегда были популярны, звучали вокруг. Поэтому никаких сложностей даже в выборе репертуара у меня не было. Когда зашла речь о записи этого альбома, я практически за два дня набросал список песен на листе.

- Как вы считаете, менялись ли военные песни - ведь на эту тематику писались произведения в течение всех последних 60 лет?

- Песни, конечно же, менялись. Со временем в них стало больше романтики и какой-то ностальгии. В песнях же военных времен - романтика и лирика того момента. Вспомните, к примеру, песню "Жди меня". Знаменитые стихи Симонова, которые стали едва ли не гимном всех, ожидавших возвращения близких с фронта. А в песне "Маньчжурские сопки" совсем другая романтика. Это скорбь об утраченных родных и близких людях.

- Есть ли какая-то одна военная песня, которая для вас лично очень дорога?

- Я не могу назвать ни одну, ни две, потому что каждая из них являет целую историю, это как человеческая жизнь. Отдать предпочтение той или иной песне я не могу из-за профессионального подхода. Как вам объяснить... Сегодня меня интересует больше одно, а завтра - другое. Бывает, что ранее не замеченное тобой произведение вдруг расцвечивается новыми красками. И так же и этот репертуар, который я пою не так уж часто. Мои выступления единичны, поскольку я все же не принадлежу к этому жанру. Но с каждой новой работой этот репертуар открывается все больше и больше, удается проникнуть все больше в глубину этих произведений. Песни довольно просты, но они являют собой не только ноты и аккорды - это наша история. История, которая навевает реминисценции, литературные образы, рассказы из жизни людей.

- Когда вы начинали работать над этой программой, вы наверняка слушали исполнения других известных в этом жанре певцов?

- Конечно, это часть моей работы. Как правило, прежде чем начать трудиться над новым репертуаром или оперой, я изучаю досконально записи, если таковые, конечно, существуют, очень много анализирую. И потом уже можно создавать свою концепцию. Также было и с военными песнями. Слушал много: и Утесова, и Кобзона, и оперных певцов, и неизвестных мне исполнителей из хора Советской Армии. Но это делалось и для того, чтобы изучить исполнительские традиции, которые очень важны. На записях постоянно присутствовали мои родители и знакомые, у которых стояли ком в горле и слезы в глазах. Ведь для всех - это память, свои ассоциации и утраты. Эта запись была совершенно невероятным испытанием не только для меня. Я был вынужден нередко останавливаться, потому что просто не мог петь.

- Ваши близкие давали вам советы по ходу записи?

- Мой папа старается присутствовать на многих моих записях - будь то в России или за рубежом. Он не только мой отец, но и большой специалист в области пения. Он человек, знающий меня и всю мою "кухню". Его мнение очень важно для меня.

- Как, по-вашему, в современной России, которая после Великой Отечественной войны пережила "Афганистан" и переживает "Чечню", воспринимаются эти песни?

- Интерес к военной песне, конечно же, не угас. Войны продолжаются, и память об утратах и погибших остается. Я даже был удивлен тем, что получал лестные отзывы не только от людей старшего поколения, но и более молодых людей. Мне кажется, память о Великой Отечественной войне должна остаться. Пока мы помним о войне и утратах, такое повториться не должно, и никто из нас этого допустить не может.

- Сейчас руководство стран Балтии хочет, чтобы Россия пересмотрела свои позиции и признала оккупацию этих государств. Нередко, говоря о Второй мировой войне, сегодня упоминают и факты мародерства и насилия со стороны советских солдат в Германии... Как вы считаете, должны ли быть Россией переосмыслены некоторые эпизоды этой войны?

- Мне трудно судить об этих фактах. Но я уверен, что они были единичными. Равно как и уверен, что общество должно каяться и признавать свои ошибки. Любое здоровое общество должно отмечать свои просчеты. В этом, я считаю, ничего плохого нет.

- Песни - явление национальное. В отличие от оперы российские современные песни наверняка мало кто понимает за пределами страны. Свою программу военных песен вы исполняете наверняка только в России?

- Нет. В январе я уже исполнил эту программу в Париже, и реакция публики превзошла любые ожидания. Оказалось, что люди воспринимают эти произведения одинаково - французы, как и русские, встают со слезами на глазах. Сейчас у меня также запланировано несколько концертов с этим репертуаром в Лондоне и по США.


08.05.2005

http://www.peoples.ru/art/theatre/opera/hvorostovsky/interview3.html


Док. 505032
Перв. публик.: 08.05.05
Последн. ред.: 13.10.08
Число обращений: 168

  • Хворостовский Дмитрий Александрович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``