В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Даниил Страхов: эксклюзивное интервью Назад
Даниил Страхов: эксклюзивное интервью
- Давайте начнем с самого интересного - какие нас ждут в ближайшее время премьеры?

- На Первом канале ожидается премьера сериала "Грозовые ворота". Я думаю, интервью выйдет позже? К этому времени читатели вашего сайта уже ознакомятся с этой картиной. Моя роль - старший лейтенант Дмитрий Панкратов. Если бы "Грозовые ворота" были сделаны в формате "полного метра", то моя работа выглядела бы более объемно. Но отснятый материал "разбит" на четыре серии, поэтому "линия" персонажа в сериале не столь обширна и не столь объемна, как, может быть, хотелось бы читателю (прим.- фильм снят по роману Александра Тамоникова "Рота уходит в небо") и зрителю.

- А другие премьеры?

- Весной в прокат выходит фильм Рогожкина "Перегон". Я видел отснятый материал на озвучке и только в той части, которая касается меня. Мне очень любопытно, как будет смонтирован весь этот отснятый материал. Я знаю, что такое же любопытство разбирает Алексея Серебрякова (улыбается), ибо Александр Владимирович Рогожкин - человек, столько знающий про кино и так умеющий его снимать, что даже мы, актеры, которые снимались в этом кино, будем смотреть его если не с удивлением, то, по крайней мере, с неподдельным интересом. Как режиссер все это смонтирует и какие акценты он расставит, никто не знает. Общение на площадке с Александром Владимировичем было минимальным: он так много знает про свое кино, что никому об этом не говорит (улыбается). Знаете, когда человек видит и знает про свое кино все, то ему, наверное, кажется, что все должны знать то же самое. А это не совсем так, поэтому актерам с ним очень интересно работать.

- Вы смотрите фильмы со своим участием? Я хочу спросить, довольны ли Вы тем, что Вы видите на экране?

- Вы знаете, волнообразно. Наверное, я отвечу вам так - синусоидно. Например, в настоящее время, я, когда "натыкаюсь" случайно на себя в телевизоре, сразу же переключаю, потому что на это, с моей точки зрения, смотреть невозможно (улыбается).

- Я имею в виду не сериалы, а полный метр.

- Что касается полного метра, то, к сожалению, у меня не так много полнометражных картин, чтобы я с утра до вечера наслаждался собственным творчеством. Я вообще этим не занимаюсь. Свои работы, вне зависимости от того, сериальные это работы или в кино, смотрю один, максимум два раза, для того, чтобы произвести некую работу над ошибками и понять в очередной раз, как я "напортачил" и как я "налажал".

Вы так критически к себе относитесь... А есть ли у Вас роль, которой Вы гордитесь?

Когда вышли "Дети Арбата", я очень боялся. Я боялся, что в своей работе над ролью переступил неуловимую грань между театральностью и "киноорганикой". Ведь мой герой Юрий Шарок существует в рамках лаконичных эмоций, это персонаж с "перевернутым" сознанием, у него все идеалы размыты. В работе над образом было важно не допустить перебора, "театральщины" - если говорить актерским языком. Но в тоже время, внутренний стиль фильма требовал почти сценической выразительности персонажа, ибо Андрей Андреевич Эшпай не только снимает кино, у него есть режиссерские работы и в театре. Безусловно, влияние эстетики театра в той или иной мере ощущается в его фильмах. И критики часто пишут о некоторой театральности киноработ Андрея Андреевича Эшпая, которая выражается в том числе и в эмоциональной игре актеров. Конечно, я был обеспокоен такими противоречивыми аспектами работы над образом и в результате весь съемочный период мучил режиссера вопросами на площадке: "перебрал" я в этой конкретной сцене или не "перебрал" (улыбается). Мы с Андреем Андреевичем так договорились и так строили роль, чтобы избежать такой приблизительности, усредненности в трактовке образа. Нужно было раскрыть идею персонажа, его неоднозначность. Режиссер изначально стремился показать характеры героев в динамике, в развитии, поэтому мы "кидали" моего персонажа в разные эмоциональные состояния, переживания, настроения Как следствие - часто возникала опасность "вылететь" за рамки органичности, некоей "кино- правды", уж извините за такое высокое слово. Вероятность гиперболизации переживаний героя, театральности во внешнем рисунке роли была довольно высокой. Поэтому, когда я озвучивал роль, а потом смотрел сериал по телевизору, то пребывал в некотором напряжении по этому поводу. Не могу сказать, что полностью доволен своей работой - я в любом случае стараюсь избегать таких оценочных категорий в отношении самого себя. Скажем так: я считаю, что на данный момент это лучшая работа в моей карьере, в моей работе.

- Вам интереснее работать в проектах, где действие происходит в наши дни или в исторических картинах?

- Для меня не имеет никакого значения историчность материала, для меня важен сам материал, важно, чтобы он был интересен, чтобы там было что играть, была жизнь. Что же касается "Бедной Насти", если Вы эту картину имеете в виду...

- "Дети Арбата" - это тоже уже история!

- Безусловно. Но "Дети Арбата" и "Бедная Настя" - это совершенно разная степень историчности.

"Бедная Настя" - это все-таки сказка, некая условность, придуманное пространство, "выдуманный Петербург", в котором, безусловно, существуют некие исторические фамилии, которые на самом деле не имеют к своим прототипам никакого отношения, за исключением, в некоторой степени, царской семьи. А для того чтобы сериал, снятый в формате "мыльной оперы", был красивой историей, "сказкой" и обладал если уж не глубиной, то, по крайней мере, объемом, нужна красивая внешняя атрибутика: эпоха, антураж, костюмы, речь.

А вот основа сериала "Дети Арбата" - во многом автобиографичный роман Анатолия Рыбакова.

Драматурги Валентин Черных и Юлия Дамскер сделали замечательную сценарную версию этого романа, а съемочной группе удалось создать в фильме такую атмосферу тридцатых-сороковых годов, что буквально в каждой детали чувствуется "аромат времени". А какие костюмы! Я с такими костюмами никогда не сталкивался! Каждая тряпочка, каждая вещь была сделана с любовью. Многие вещи были тщательно восстановлены, либо сшиты и специальным образом обработаны - чтобы не выглядели новыми, только что купленными и только что надетыми. Кстати, в наших новоиспеченных исторических сериалах такое видишь довольно часто: вроде бы с костюмом всё в порядке, всё "по эпохе", придраться не к чему, но... видно, что одежда только что "с вешалки", из костюмерной. Костюмы, что называется, необжитые. А вот на съемках "Детей Арбата" душа просто пела и радовалась тому, как все было воссоздано буквально из "ничего". Даже ботинки, которые были сшиты на заказ и которые ничем не отличались от ботинок того времени. Хотел я забрать эти ботинки, но как-то так под конец все закрутилось, что не успел... (улыбается). Кстати, портсигар на съемках фильма у меня был личный, это единственная вещь, которую я принес на площадку и привлек к работе. Это дедушкин портсигар, доставшийся мне в наследство, как переходящее красное знамя (улыбается). Если сравнивать с псевдоисторической "Бедной Настей" настоящую, глубокую работу по воссозданию эпохи в "Детях Арбата", то разница очевидна. Но это не значит, что одно плохо, а другое хорошо! Это совершенно разные и жанры, и задачи, и способы их осуществления в кадре.

- А как Вы в целом относитесь к экранизациям?

- Хорошо, а что в этом может быть плохого? Когда Терри Гиллиам запускает новую работу, допустим, "Братья Гримм", или, если брать более чистый, более конкретный пример - "Барон Мюнхгаузен", я вижу, что это не экранизация, это самостоятельное произведение, выстроенное режиссером. Это его авторская работа, это не экранизация "от слова до слова", у него нет задачи - "прочитать" зрителю какой-то классический материал. И для меня подобное отношение к материалу более интересно, тем более в таком исполнении, как у Терри Гиллиама. Интереснее потому, что я понимаю задачи телевидения, связанные с тем, что молодежь читает все меньше и меньше, увлекаясь всякими "техническими штуками" и зависая в Интернете. Осмелюсь предположить, что уровень такого безкнижного образования довольно низок по сравнению с тем, что было 15-20 лет назад. Поэтому те экранизации, которые осуществляются с

Док. 535161
Перв. публик.: 01.05.06
Последн. ред.: 24.12.08
Число обращений: 110

  • Страхов Даниил Александрович

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``