В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
В прямом эфире радиостанции `Эхо Москвы` Катя Герасичева, Владимир Туз, ведущие программы `Дата` Назад
В прямом эфире радиостанции `Эхо Москвы` Катя Герасичева, Владимир Туз, ведущие программы `Дата`
К.ЛАРИНА: Здравствуйте, Катя. Поздравляю Вас с Новым годом. Очень приятно, что мы в студии "Эхо Москвы" проводим последний день уходящего века. Вы когда последний раз работали-то у себя на работе?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Вот буквально вчера.
К.ЛАРИНА: То есть вы уже проводили столетие?
К.ГЕРАСИЧЕВА: С телезрителями да.
К.ЛАРИНА: Итак, напомню, что Катя является одной из ведущих программы "Даты", которая выходит каждый будний день на канале ТВЦ, по-моему, там даже два времени.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Уже одно.
К.ЛАРИНА: Я не знаю, с чего начать, мы ждем, конечно, Владимира Туза и надеемся, что ничего не случилось и он обязательно к нам приедет. Но видите, сегодня такая тяжелая ситуация на дорогах, прямо скажем, где-то закрыто, где-то перекрыто, в общем, надеемся, что Владимир Туз сегодня успеет и к нам сюда, и успеет к 12 часам туда, где он будет встречать Новый год. Но поскольку пока мы без мужчины, давайте мы начнем наши женские разговоры. Вот вопрос, который волнует всех. Что такое виртуальная студия?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Виртуальная студия это огромное зеленое пространство, где с помощью компьютера возникают на телеэкране картинки. На самом деле, мы сидим на двух стульях и видим только перед собой собеседника, соответственно
К.ЛАРИНА: В полной пустоте?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Абсолютная пустота, холодно. Пожалейте меня! Очень забавно, потому что может что-то падать вокруг нас и может что-то передвигаться, это может быть не видно. То есть мы можем встать со стульев и уходить, как мы обычно это делаем, обнявшись с Володей, и нам в ухо режиссер говорит, например: "Вас уже не видно, бегите к нам скорее пойдем обедать".
К.ЛАРИНА: То есть вы просто исчезаете в пространстве?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Мы просто исчезаем в пространстве, да. Титры идут, а нас уже нет, хотя на самом деле мы там есть.
К.ЛАРИНА: А все эти картинки буквально делаются в прямом эфире?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Они делаются в прямом эфире, они, конечно, готовятся заранее, за день. Существует очень много людей, которые обеспечивают ту самую компьютерную роскошь, которая существует, очень много компьютерщиков хороших, профессиональных, которые сидят в особенной будочке и все это крутят, вертят, иногда что-то зависает, соответственно, конечно у нас там какая-то скучная картинка, а иногда все хорошо, тогда веселье.
К.ЛАРИНА: До меня дошли слухи, что у Вас актерская семья, то есть Вы так или иначе с театром связаны.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Боже мой! Мир слухами полнится. Во-первых, я хочу с вами поздороваться, я как-то так невежливо вошла и сразу начала про виртуальную студию рассказывать. Здравствуйте все, я очень рада, что меня пригласили. Это абсолютно искренне, потому что "Эхо Москвы" я крайне уважаю, и для меня это было очень неожиданно. Спасибо вам большое и с праздником вас. 31-го числа выступать на радио, а в голове крутится список подарков, еще не купленных. Все мои пожелания я оставлю на конец эфира. Так что же сказать, из актерской семьи Бабушка у меня действительно была актрисой, работала она в театре киноактера, снималась в каких-то смешных очень киноролях типа "Ленин в октябре", "Ленин в 18-м" году на том же "Мосфильме", и семья театральная только с маминой стороны, а дедушка пел в оперетте всю ночь, вот и все, но это совершенно случайно все.
К.ЛАРИНА: А как Вы попали на телевидение? Вообще здесь есть, естественно, эти вопросы, в частности, от Александра, могу сказать: "Будьте любезны, расскажите немного о себе, что Вы заканчивали, как попали на телевидение?"
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я заканчивала институт психологии, психфак РГГУ.
К.ЛАРИНА: Вот это чувствуется. Как Вы общаетесь с людьми, я смотрю вот это чувствуется, что человек профессиональный.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да что Вы! А все остальное. Я уже несколько раз рассказывала эту историю, она несколько сказочная, когда читаешь в журналах
К.ЛАРИНА: Ну, мы журналов не читаем
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я имею в виду, когда читаешь в журналах истории про других людей, которые попадают в актерский мир, кажется, что это либо выдуманная история, либо сфабрикованная чуть-чуть. История действительно смешная очень. Мы несколько лет до этого, лет 8 наверно, дружили с Димой Дибровым. И он неоднократно приглашал меня на какие-то телевизионные проекты. Я, во-первых, дико боялась, во-вторых, я понимала, что это не мое, что я выбрала себе профессию и причем здесь телевизор. И в тот момент, когда я сдала диплом в конце концов и решила в психотерапевтическую деятельность окунуться, как всегда, девятым валом накатил Дима и сказал, что у него просто суперпроект и что я обязательно должна попробовать, если мне не понравится, то я уйду и плюну на все это, закрою вообще все возможности своей телевизионной карьеры, которую он мне прочил. Просто мне нечего было терять в этот момент: был отпуск, было лето и не было возможности работать психологом, и я пошла и попробовала, и все это получилось, но, конечно, все это было очень тяжело.
К.ЛАРИНА: А что это был за проект?
К.ГЕРАСИЧЕВА: В то время каналом руководил Лисовский, он отдал Диме всю креативную, как теперь модно называть, часть творческую и Дима придумал несколько программ, одну из них такую виртуальную, связанную даже не с датами, а просто с огромным количеством потока информации, и, соответственно, любая дата была информационным поводом для того, чтобы поговорить о чем угодно, о том, что сейчас нас с вами волнует. И должна была быть какая-то мобильная девочка-ведущая, которая представляла бы чуть-чуть нью-йорский стиль, биржа такая, которая о чем-то говорит, тут же беседует с гостями У него была немного другая идея, чем то, что получилось сейчас, все меняется, он потом с канала ушел, но вот передача его до сих пор жива.
К.ЛАРИНА: На самом деле, идея достаточно простая. На каждом канале, на каждой радиостанции есть своя такая "Дата". У нас тоже есть передача "Ну и денек!", в которой мы перечисляем главные события этого дня, кто родился, кто ушел из жизни, какие-то события века и вообще истории человечества. Ну и не знаю, случайно или не случайно, но у вас получилась полноценная передача. Может быть, благодаря тому, что у вас появляются гости, которые, может быть, даже и не впрямую связаны с конкретным событием.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Вот в этом была как раз задумка вся, что если у нас Дата казнь Марии-Антуанетты, то мы разбираем людей, которые любят кровь, а не зовем историка. В этом была его как раз идея вся. Может быть, сейчас мы стали чуть-чуть более консервативными, чуть-чуть более прямолинейными. Это диктует дневной эфир, у нас меняются взгляды нашего руководства, может быть, это и хорошо. Но мы начинали с этого, потому что Дима человек очень резкий, взрывной, его интересует все прогрессивное и, конечно, он хотел бы, чтобы это было что-то такое невероятное. Мы на его волне долго достаточно все это невероятное пытались воплотить, а потом как-то стала такая достаточно спокойная у нас передача, надеюсь, что не только для домработниц.
К.ЛАРИНА: А вот для кого? Вы же наверняка об этом думали. Потому что особая аудитория дневная?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Аудитория особенная, я действительно много раз задумывалась, с кем я разговариваю в эфире. Мне бы хотелось, чтобы это, конечно, не были женщины, которые волей-неволей остались с детьми дома, но мне бы хотелось, чтобы это были люди, которые, например, на работе включают телевизор. Может быть, у них перерыв, сейчас очень модно ланч. И, конечно, хочется, чтобы было интересно не то, чтобы всем, а вот разные темы разным людям. И не хочется скатываться, до каких-то сплетен, до разговоров о здоровье постоянных, хотя и это должно быть. Или, например, только политика. Это скучно.
К.ЛАРИНА: Но Вы каким-то образом прописываете драматургию эфира, это же не полная импровизация, такого быть не может, потому что вы достаточно большое количество времени сидите там Нет, что, импровизация?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я получаю сценарий, как правило, утром перед гримом. И там прописаны даты.
К.ЛАРИНА: Все остальное как хотите?
К.ГЕРАСИЧЕВА: И там прописаны даты, там прописан гость, у меня есть иногда 5 минут, как правило, только с ним поздороваться и успокоить его, что все будет хорошо, и иногда мы обговариваем с редактором какие-то вопросы, если, например, человек совершенно мне неизвестен и это абсолютно не моя область. Потому что согласитесь, когда такой поток, по 3 гостя в день, то мне приходится на абсолютно разные темы разговаривать. Конечно, у нас с Володей свои пристрастия. Я разговариваю с учителями, врачами и художниками, он очень любит историков, например, но не всегда бывает так. Иногда бывает, что замминистр по какой-нибудь энергетике, которого, может быть, я и полюбила бы, я люблю его уже, но я не знаю, о чем с ним говорить.
К.ЛАРИНА: А то, что касается партнерских отношений, насколько сложно было притираться друг к другу? Или вы тоже были знакомы давно?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Нет, мы не были знакомы, мы начинали совершенно с другим ведущим, с Сашей Топури, он был актером, и по каким-то причинам не сложились отношения его с начальством, он показался им слишком молодым, и я еще больше молодела на фоне молодого мальчика рядом. Хотя все было замечательно у нас. Это был Димин выбор, Димы Диброва, Саша этот. А Володя пришел позже, он раньше вел у нас только музыкальную линию, он был у нас постоянным музыкальным гостем: "А сейчас о музыке мы поговорим с Володей". И потом как-то так сложилось, что кастинг был очень неудачный, к нам никто не подходил и Володя очень органично вписался, и мы больше года уже работаем вместе.
К.ЛАРИНА: Это трудно?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Что?
К.ЛАРИНА: Распределить, кто главнее. Это же как на сцене. Я не знаю, насколько вам это знакомо, но чтобы не тянуть одеяло на себя, а именно чтобы Вас было двое.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Нет, это не трудно. Володя человек очень терпеливый.
К.ЛАРИНА: А Вы?
К.ГЕРАСИЧЕВА: А я учусь. Потому что в жизни я, конечно, достаточно доминирующий человек, и притереться нам было легче из-за того, что он старше меня, из-за того, что он терпеливей, из-за того, что у него большой опыт. Конечно, бывают иногда моменты, когда вдруг мы сталкиваемся виртуально в бане, но откровенных конфликтов у нас не было с Володей тузом ни одного раза.
К.ЛАРИНА: То есть вы не ругаетесь?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Ни разу. У нас бывает какое-то раздражение, мы можем это друг другу высказать, у нас бывают ссоры с редакторами, с режиссерами, с Володей, положа руку на сердце, ни разу.
К.ЛАРИНА: Я понимаю, что трудно называть эту работу творческой, наверно, Вы со мной согласитесь, потому что это такой конвейер, это ежедневная программа. Одно дело когда это ежедневно, еще можно как-то себя завести Или я ошибаюсь и пока еще сохраняется?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Мне кажется, что Вы ошибаетесь. Потому что несколько раз наша передача выходила в записи просто потому что некоторые гости не могли позволить себе прийти в этот день, например, Кикабидзе, кто угодно Новый год мы записывали, очень не хочется в 9.45 выходить в прямой эфир 1 января. В записи выходить ужасно для меня. Вот тут нет никакого творчества, потому что меня в любой момент могут прервать, меня в любой момент могут попросить еще раз сказать это с той же улыбкой, и вот здесь я не вижу никакого творчества, действительно, и я не хочу уходить на работу телевизионную даже, может быть, выше статусом, но которая была бы, если передачи идут в записи. Здесь, хоть это действительно рутина, конвейер, как Вы называете, все равно это прямой эфир, и я здесь королева, я могу делать то, что я хочу, и я делаю это один единственный раз и больше никогда. Может быть, в этом творчество.
К.ЛАРИНА: А когда гость молчит, что с ним сделать?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да, бывает молчащий гость.
К.ЛАРИНА: Когда записываешь, можно потом "постричь" и сделать из реплик монолог. Что делать? Закрывать своим телом?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Это энергия, и это чувствуется сразу, после второго вопроса. "А как Вы считаете, могли бы Вы, а как Вы думаете?" "Да". И второй раз чувствуешь это "да" и понимаешь, что уже по энергии, что он не идет. И это чувствует редактор, сокращает чуть-чуть время беседы.
К.ЛАРИНА: Они Вам говорят:
К.ГЕРАСИЧЕВА: Они мне говорят: "Как ты думаешь, может быть, мы его сократим, раз он такой тугой?"
К.ЛАРИНА: А у вас есть связь с ухом с редактором?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Есть, с ухом всегда. И я киваю головой, как будто я киваю на его ответ, на самом деле, и киваю редактору, например.
К.ЛАРИНА: Какие тайны!
К.ГЕРАСИЧЕВА: Но такой альянс с редактором бывает редко. А чаще всего я просто вытягиваю его на себе, что называется, устраиваю какой-то моноспектакль.
К.ЛАРИНА: А если невозможно заткнуть, когда ему дают Сколько вы обычно даете?
К.ГЕРАСИЧЕВА: 8-10 минут.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Выкидывать студии. Если они чувствуют, я не справляюсь и не могу прекратить такой разговор Как правило, если я вижу, что гость очень моторный, перед эфиром, я ему сразу говорю: "Я начну к вам подаваться, это значит, что нужно заканчивать". Это я так телом, к сожалению, не могу сейчас показать. А когда невозможно и видят, что нельзя: да, в первый раз попытку сделал, второй раз, или очень значительный человек, какие-то бывают режиссеры, актеры с очевидной манией величия заслуженные вполне, то они начинают выкидывать студии. "Катюш, мы выкидываем 8-ю, 9-ю студию, потому что ты не смогла его остановить, попробуй попрощаться еще через минуту". Но это, опять же, в ухо.
К.ЛАРИНА: Мы ждем Владимира Туза. Разведка донесла, что он в пути, надеюсь, что до конца мы успеем все-таки его увидеть. Я хочу про Володю сказать. Я с ним не знакома лично, но я с ним знакома как с ведущим радио, что мне приятно. Я вспоминаю его работу на радио "Рокс", и один из самых лучших голосов радиоэфира, мне всегда было жалко, когда он исчез из эфира. Я надеюсь, что он нашел
К.ГЕРАСИЧЕВА: Но он появился на телевидении. Он же вел музыку всех поколений.
К.ЛАРИНА: Такой ретро человек был
К.ГЕРАСИЧЕВА: И остался.
-
К.ЛАРИНА: Поступают поздравительные телеграммы в ваш адрес: "Самой красивой телеведущей огромный привет от почитателя таланта! Я тебя очень сильно люблю, рада возможности поздравить тебя с Новым годом. Целую, Женя Подарина".
К.ГЕРАСИЧЕВА: О, спасибо большое, Женя!
К.ЛАРИНА: Подруга?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да.
К.ЛАРИНА: А это что? "Добрый день. Пожалуйста, обязательно передайте Кате, что я ушел за йогуртом. Паша" Что за люди нас слушают?!
К.ГЕРАСИЧЕВА: Паша Если он меня простит, я сейчас расскажу эту историю. Дело в том, что он наш шеф-редактор. Боже мой, невероятно! Паша, с Новым годом, я надеюсь, что ты купил елку. Шеф-редактор наш Павел Огородников, который недавно пришел к нам, буквально проработав с нам месяц, вдруг, мы его очень ждали, не пришел на эфир, это было невероятно. Потом он позвонил и сказал, что он сломал руку, и когда мы его спросили, при каких обстоятельствах это случилось, он сказал, что он пошел за йогуртом. Потом у нас все время если нет Паши, то он пошел за йогуртом. Спасибо!
К.ЛАРИНА: Но есть еще и серьезные вопросы. Галина Васильевна: "Катя, скажите пожалуйста, почему в вашей интеллектуальной передаче присутствует самая убогая попса?"
К.ГЕРАСИЧЕВА: Хотите, я отвечу честно? Галина Васильевна, в нашей передаче действительно присутствует самая убогая попса (я надеюсь, что сейчас нас не слышит наше начальство), по тому поводу, что популярная музыка доставляется на телеканалы и распределяется музыкальной редакцией, и они ориентируются не на нравственные интеллектуальные категории, а на количество денег, которые заплатили за это люди, которые делают эти клипы. Клипы распределяются в разные передачи без какой-либо цензуры с нашей стороны.
К.ЛАРИНА: То есть Вы к этому относитесь как к рекламной пуазе? Поэтому я обратила внимание на то, что вы никогда не комментируете музыкальные паузы.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Абсолютно правы. Мы комментировали отрицательно несколько раз, и за это нам попадало.
К.ЛАРИНА: Вас расстраивает то, что в вашей программе присутствует то, что вашему вкусу не соответствует?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да, очень.
К.ЛАРИНА: Но каким образом можно не то что избежать. Это мы воспринимаем как данность, я могу сказать то же самое про работу свою. К сожалению, что делать, это рынок. Но, тем не менее, что можно сделать для того, чтобы все-таки вас не забывали за время, как идет этот клип?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Единственный выход, который я нашла, может быть, он неверный, но перед клипом, а лучше после него, дать такой комментарий, который бы не оскорбил человека, который этот клип сделал, не оскорбил бы нашу музыкальную редакцию, но каким-то образом направил бы понимание нашего телезрителя Хорошо, Галина Васильевна понимает, что это убогая попса. Если кто-то восхищен этим или если у кого-то в сознании вдруг склеимся мы с этим клипом сделать так, чтобы человек начал думать об этом чуть-чуть в другом ракурсе. То есть сказать, насколько это сиюминутно, а сейчас мы говорим о Генделе, например. Не оскорбляя не унижая ни в коем случае, но чтобы люди не ассоциировали нас с определенными исполнителями. Да, это такое время, это такая музыка. Она кому-то нравится, и они имеют на это право. Но это не мы.
К.ЛАРИНА: С другой стороны, я люблю, когда в вашей программе кто-то вживую поет и пляшет. Я помню, был замечательный ансамбль индийского танца, я не могла оторваться, была какая-то магия этого шаманства, я застыла около телевизора. Это, конечно, очень интересно.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Очень красиво, очень интересно. Кстати, больше всего казусов случается именно с пляшущими и поющими, но, как правило, нам это очень нравится, потому что это оживляж в эфире, это очень здорово, приходят и детки всякие-разные, и очень трогательно они выглядят в этом огромном зеленом зале, такие сиротки.
К.ЛАРИНА: Катя, Галина Васильевна назвала вашу программу интеллектуальной. Наверно, это комплимент, это приятно. Но все-таки что такое интеллектуальная программа на телевидении? Все-таки это не произведение искусства, правда же? Что Вы в это слово вкладываете?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Что такое интеллект? Это накопленные знания и умение ими пользоваться, как мне кажется. А интеллектуальная программа это хорошие сюжеты корреспондентов, это грамотные ведущие, это хорошая качественная беседа. Я сейчас как про еду говорю, но, тем не менее, я считаю, что интеллектуальная программа это та программа, которая может предоставить человеку информацию, которой у него либо не было, или которую он забыл, или доразвить, расширить эту информацию по тому или другому поводу.
К.ЛАРИНА: Вы любили советское телевидение?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я очень люблю советские фильмы многие
К.ЛАРИНА: А почему?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Наверно, потому, что это связано с моим детством. Хотя я могу спорить до хрипоты, что у нас, если нас сравнивать с Голливудом, были не только не менее качественные, а просто более качественные фильмы, режиссерская, операторская, актерская работа на высоте, я сейчас не беру никакой морально-нравственный и идейный подход.
К.ЛАРИНА: Я об этом спросила, потому что в который раз убеждаюсь что, наверно, неправы, кто это придумал, что телевидение это для быдла. Меня, например очень оскорбляет. Потому что когда я возвращаюсь домой, я превращаюсь из журналиста в обыкновенного телезрителя или радиослушателя. И ни в коей мере не претендую на звание какого-то профессионала. Это наши слушатели думают, что мы более информированы и такие все крутые. На самом деле, мы такие же обычные люди.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Абсолютно согласна.
К.ЛАРИНА: Потом, мне очень обидно, когда, например, я сижу на другой стороне баррикад и сама понимаю, что я опять в этой куче сижу и со мной опять разговаривают как с идиотом. Я не знаю, кто это придумал, но мне кажется, что ваша передача каким-то образом пытается противостоять этому образу. И к вопросу о рейтинге. Что вы нам скажете по поводу рейтинга?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Не знаю, как сейчас обстоят дела, у меня была информация, что рейтинг наш поднимался но, удивлю я вас или наоборот, как-то подтвержу ваши подозрения, рейтинг у нас был достаточно низкий. Например, недавно нам с радостью сообщили, что наш рейтинг поднялся и что наш рейтинг бывает выше "Санта-Барбары". Понимаете, к сожалению, я не хочу никого обидеть, но люди предпочитают смотреть "Санта-Барбару", нежели телеканал "Дата". И я не считаю, что мы лучше, просто, может быть, нам нужно качественнее работать, мы не так преподносим информацию, которая в принципе небезынтересна. У нас работают очень хорошие, очень профессиональные люди, хорошие редакторы, мы стараемся звать очень интересных гостей. Может быть, мы что-то не так делаем, но у нас не очень высокий рейтинг.
К.ЛАРИНА: Обидно, но что делать. Теперь возвращаясь к гостям. Наверняка у вас, поскольку много людей проходит перед вами, сложился такой образ страны с сегодняшнего дня. Он, собственно, из тех людей и состоит, которые вас смотрят и из тех, которые к вам приходят. Не могли бы вы сделать характеристику? Из чего мы сегодня состоим?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Удивлю вас. Из врачей, из руководителей художественных коллективов, у которых нет денег, из политиков, у которых временно все не в порядке, но вот-вот или только что было, а сейчас упадок, из стареющих талантливых людей и из молодых (я имею в виду 30-35) преуспевающих, это не только актеры. Просто представители какой-то культурной сферы, не очень, может быть, отягощенных если не интеллектом, то, во всяком случае, не отягощенных мыслями о смысле жизни.
К.ЛАРИНА: Такой Ноев ковчег, каждой твари по паре?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да.
К.ЛАРИНА: Я так понимаю, что многое наверняка расстраивает.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Очень многое расстраивает. Я по пальцам могу пересчитать моменты, когда меня что-то восхищало и искренне радовало и я удивлялась, видя в людях, о которых у меня складывалось не очень хорошее мнение, увидев в них тонких. Глубоких людей и меня очень расстраивало, когда я видела людей, которых я очень уважала и ценила, и при беседе я понимала, что это всего лишь образ был.
К.ЛАРИНА: То есть разочарования все-таки больше?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да. Может быть, это свойство моего характера, на самом деле, не знаю. Но в принципе, да. Какая-то меркантильность, какая-то суета, то есть хотелось видеть этих людей значительными, а они таковыми не оказывались.
К.ЛАРИНА: А это каким-то образом показываете свое отношение к собеседнику?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Стараюсь нет, но, как правило, если не собеседнику, то, например, нашим режиссерам это очень видно. Удивительно, но именно режиссер, не редактор, то есть человек, который видит картинку, казалось бы, периодически в ухо мне говорит: "Катя, перестань засыпать" или "Катя, не надо его душить", он нам понадобится. Хотя мне кажется, что я совершенно этого не показываю, что я мила. Обаятельна, приветлива. И при этом, наверно, все-таки зная мое лицо досконально уже. Режиссер видит мое отношение. Я думаю, я надеюсь, что телезрителям это незаметно.
К.ЛАРИНА: "Катя, видела Вашу передачу, вашим партнером был новый человек. Это случилось случайно или он будет работать с вами? С Новым годом, желаю всего самого хорошего, Вы прелесть. Анна Сергеевна"
К.ГЕРАСИЧЕВА: Анна Сергеевна, спасибо вам большое, вас тоже с наступающим. Этот человек Петр Кулешов, он ведет на ТВ-6, программу "Своя игра", он пришел к нам по приглашению нашего главного редактора, и планируется, что он останется вторым ведущим. И мне, соответственно, тоже ищут смену, потому как Есть много соображений. Во-первых, это тяжеловато, ежедневные прямые эфиры, за выходные я не очень успеваю отдохнуть, и просто для того, чтобы людям было веселее, 2 пары.
К.ЛАРИНА: То есть Вы просто в смены будете работать, как на канале "Доброе утро" на ОРТ?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я ни разу не видела.
К.ЛАРИНА: Там тоже каждый день разные ведущие, у каждого свой день есть.
К.ГЕРАСИЧЕВА: У нас планируется, чтобы было две ведущие и два ведущих.
К.ЛАРИНА: Еще вопрос от Нины. "Расскажите пожалуйста о ведущем передачи с Арбата". Что это такое?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Алексей Козулин, он не ведущий передачи с Арбата, он наш шеф-редактор.
К.ЛАРИНА: Это который общается с народом?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Да, он общался с народом, действительно, такая функция тоже у него была. Тоже исторически сложилось. Опять таки, ничто запрограммировано не было. Сейчас он будет работать ведущим в "Верстах" и будет работать, наверно, у нас редактором. Так что вы сможете видеть его, по-моему, каждую субботу.
К.ЛАРИНА: "А Вы заняты еще в каких-нибудь проектах, кроме Даты?" пишет нам Александр.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Александр, сил нет у меня на другие проекты. К сожалению, не знаю
К.ЛАРИНА: " Катя, чтобы тебя порадовать: твою программу смотрят не только по телевизору, но и слушают по радио, а рейтинг это все придумки. Привет, Володе, всего доброго", пишет нам Нина. И вопрос уточняющий, Майя спрашивает, по какой программе и во сколько идут эти передачи.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Мы выходим ежедневно, кроме выходных, в 11.45 в прямом эфире, в час идет наша программа по ТВЦ.
К.ЛАРИНА: "Вы самое лучшее, что есть на ТВЦ, что касается рейтинга, что на сегодняшний день это показатель качества, а не наоборот. С наступающим, Михаил". Не очень поняла, мне кажется, что либо оператор запутался пейджинговой компании
К.ГЕРАСИЧЕВА: Может быть, рейтинг не показатель качества?
К.ЛАРИНА: Наверно. Хорошие слова. Есть несколько вопросов конкретных, например: "Как Вы относитесь к играм на телевидении?"
К.ГЕРАСИЧЕВА: "О, счастливчик" я смотрела несколько раз, может быть, потому что его ведет Дима а может быть меня просто захватывало. Все остальное Я вообще немного смотрю телевизор, очень мало
К.ЛАРИНА: Да что вы!
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я смотрю новости, абсолютная правда, не знаю, плохо это или хорошо. Я очень мало смотрю телевизор.
К.ЛАРИНА: А радио-то хоть слушаете?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Радио слушаю, хорошую музыку.
К.ЛАРИНА: Идеальное телевидение что для Вас? Что вам мешает сейчас, если мы говорим о работе вашей конкретной, за исключением людей, которые хорошо бы вместо этого был этот, а вместо этого тот?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Нет, я могу сказать в общем. У меня ощущение есть от нашего телевидения, сейчас никого не хочу обидеть, действительно какой-то чудовищной местечковости. Навязло в зубах третье тысячелетие, 21-й век. Мы, действительно, живем в современном мире, и у нас руководят телевидением современные молодые, умные, интеллектуальные люди. И я действительно поражена. Почему от всего, практически за небольшим исключением, я не буду говорить, наверно, нельзя делать никому рекламу, почему от нашего телевидения веет селом - в плохом смысле этого слова, я в очень люблю провинцию, не в этом смысле. Мне кажется, что новые технологии должны выражаться не только в виртуальных студиях, но и действительно в том, что мы должны быть хорошо одеты. Мы должны грамотно говорить, мы должны преподносить грамотную, хорошую, современную, последнюю информацию, мы должны показывать хорошее кино и говорить о кино и о литературе. И я не понимаю, почему, включая телевизор и начиная переключать, не потому что скачут что-то мысли, а просто потому, что ничего нет, редко находишь то, что было бы приятно смотреть.
К.ЛАРИНА: Может быть, вопрос в самом поколении. Вы сказали, что руководят-то интеллектуальные, грамотные люди, но они почему-то не показываются на телеэкраны, они в качестве начальников.
К.ГЕРАСИЧЕВА: В том-то и дело. Почему они не преподносят ту информацию, которую хотят сами видеть? Мне кажется, что у них в квартирах работает CNN.
К.ЛАРИНА: Хотя, с другой стороны, мы тоже про это говорили с вашими коллегами, что очень много пожилых ведущих на американском телевидении.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Пожилых, но они современные! Я не говорю о том, что должна быть современная музыка, все о моде или о телевидении. Нет, я хочу сказать, что это должно быть качественно.
К.ЛАРИНА: Я понимаю, что Володя к нам не приедет, надеюсь, что ничего не случилось.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Если есть какие-то вопросы ему, может быть, я смогу ответить.
К.ЛАРИНА: Про него просто рассказать. Опишите нам пожалуйста вашего партнера. Что Вы про него знаете?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я про него знаю, что действительно он корифей радио, что он работал на телевидении, ведя музыку. Я знаю, что он действительно очень хороший семьянин, он очень любит свою жену и у него 5-летний сын Игорь, что живет он за городом и обожает свой загородный участок, что он супер-огородник и преподносит нам дары бесконечные со своего участка, это действительно так, и всегда бесконечно беспокоится о нем, бежит всегда туда. Что он очень любит историю, особенно историю Росси, очень много читает историческую литературу и что он в хорошем смысле интеллектуал. Вот это то, что я о нем знаю. Если есть какие-то более тонкие вопросы, может быть, я не могу ответить.
К.ЛАРИНА: Я могу сказать свое впечатление от Володи. Мне кажется, что он не телевизионный человек. А вот, кстати, и он. Ура!
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я такие комплименты тебе говорила только что, а ты ничего не услышал!
В.ТУЗ: Иногда путаются в Новый год числа, факты, события.
К.ЛАРИНА: То есть Вы на другое радио приехали?
В.ТУЗ: Нет. Я приехал на "Эхо Москвы", но немножечко позже. Бывает, извините.
К.ЛАРИНА: Наша программа уже заканчивается. Все, что мы могли уже сказать, мы с Катей уже про вас рассказали. Я думаю, что нам остается только дать вам слово, чтобы Вы поздравили наших радиослушателей с Новы годом. Я надеюсь, что среди радиослушателей "Эха Москвы" есть те, которые слышали Владимира Туза еще как радиоведущего, о чем я говорила. Ваше слово, говорите.
К.ЛАРИНА: Дорогие радиослушатели fm, укв, св и иных диапазонов! Поздравляю вас с Новым годом 2001-м! Радио дело очень личностное, сугубо интимное Я так стремился на радио "Эхо Москвы", я так рвался сюда и почти успел.
К.ЛАРИНА: А где Вы были, хоть расскажите. Как там Москва?
В.ТУЗ: Москва цветет и практически пахнет
К.ГЕРАСИЧЕВА: Ты время перепутал, да?
В.ТУЗ: Да. Я время перепутал, к сожалению. Москва красивый город, суматошный в суете предпраздничной, и в подготовке я несколько подзадержался, за что я все время извиняюсь.
К.ЛАРИНА: Конечно, причем пришел за 5 минут до конца программы.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Пришел, надел наушники, такой профессиональный! Я очень робела без тебя здесь
К.ЛАРИНА: Последний вопрос. Катя уже сказала, за что она любит Владимира Туза. А за что Владимир Туз любит Катю?
В.ТУЗ: За чрезвычайную надежность этой девушки в эфире. Когда я "плыву", когда я плохо соображаю, когда у меня филологический ступор, то есть я забываю то слово, которое должен сказать, Катя рядом и она всегда либо выражением лица, либо вовремя сказанным словом, просто улыбкой поднимет меня и поставит на тот пьедестал, на котором я должен находиться в прямом эфире телеканала ТВЦ.
К.ЛАРИНА: Что бы Вы пожелали своей партнерше в будущем году, в будущем веке?
В.ТУЗ: Я своей партнерше желаю продолжения нашей службы, которая и опасна, и трудна, на телевидении, в прямом эфире по мере возможностей именно в той самой программе, которую мы ведем. Я ее люблю, серьезно. Я не успел признаться в любви к программе "Дата". Я ее люблю. А поскольку телевидение, как и любое средство информации, вещь крайне нестабильная, я хочу стабильности на телевидении, нашей личной и вообще.
К.ЛАРИНА: Катя, а Вы чего пожелаете Володе?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Володе я хотела пожелать и всем, я думала, конечно, что у меня будет возможность перед Новым годом пожелать. Все желают добра, любви, здоровья, это замечательно и очень важно. Я бы хотела пожелать новогоднего настроения настоящего, чтобы этот Новый год все, кто даже и не имеет возможности встретить его дома, в семье, в роскошном месте неважно Я сегодня проходила мимо ваших охранников. Подумала, что у них даже телевизоров нет.
К.ЛАРИНА: Зато у них есть радио, не надо!
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я почему-то думаю, что Новый год это телевизор Елка, чтобы были огоньки, чтобы был салат Оливье не обязательно, я символично говорю. И вам всем я тоже я желаю настоящего детского новогоднего настроения, чтобы когда били куранты, вы вспомнили самое лучшее не только за этот год, а вообще, и почувствовали себя детьми, а потом полезли под елку, кто может, у кого там будут подарки. Желаю всем самых лучших подарков и вот этой тайны.
В.ТУЗ: Надо впадать в детство хотя бы раз в год.
К.ГЕРАСИЧЕВА: Вот этого я желаю. Я думаю, что вы меня поняли.
К.ЛАРИНА: Очень много девушек прислали признание в любви Владимиру Тузу ,и очень много мальчиков интересовались, замужем ли Катя Герасичева. Это вполне естественно, хотите, отвечайте, хотите, нет.
В.ТУЗ: Не будем?
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я сказал уже, что ты добропорядочный семьянин, о себе я могу сказать
В.ТУЗ: Учитывая, что ты однажды назвала меня Владимир Герасичев в прямом
К.ГЕРАСИЧЕВА: Я могу ответить. На данный момент я разведена, у меня был один и любимый муж, он остается моим самым лучшим другом и самым лучшим отцом моего сына, которого я только видела.
В.ТУЗ: А я счастлив в третьем браке, чего и вам желаю.
К.ЛАРИНА: Константин и Маргарита прислали Вам поздравления.
В.ТУЗ: Костя с Маргаритой, город Люберцы! Братцы, я вам позвоню!
Mkv


Ведущие :     Ксения Ларина
Гости :     Владимир Туз, Екатерина Герасичева
31 декабря 2000 года
echo.msk.ru

Док. 549112
Перв. публик.: 31.12.00
Последн. ред.: 04.03.09
Число обращений: 0

  • Туз Владимир Николаевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``