В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Жизнь в голубой шляпке Назад
Жизнь в голубой шляпке
В театре Елены Камбуровой известный драматург, прозаик и поэт Людмила Петрушевская выступила с программой "Кабаре одного автора", представив публике стихи из новой книги "Парадоски", абсурдистские мультфильмы, французские песни 1960-х годов и авторскую коллекцию шляпок.

Людмила Петрушевская появилась на сцене маленького уютного зальчика в сине-голубой шляпке и митенках. Сначала показали отрывки телевизионных записей спектаклей "Московский хор" (постановка додинского театра), "Три девушки в голубом" ("Ленком") и современниковскую "Квартиру Коломбины" с Лией Ахеджаковой. "Лия потом отказалась участвовать в спектакле - сказала, что больше не может играть новобрачную. И вскоре после этого вышла замуж", - сообщила Людмила Стефановна. И перешла к шляпкам.

"Вот эта - из наволочки, - сказала писательница, взяв в руки кремовую шляпку с кружевами. - Наволочка была куплена в Симферополе. На ней изображена Афина Паллада". Черную шелковую шляпку ей подарили на блошином рынке. Хозяйка сказала: "Это ваша", - и подарила. А серую в крупный светлый горох писательница купила в Анапе. Затем рассказала, что бусы на ней тоже самодельные. Чтобы сделать такие, требуется девять часов кропотливого труда.

Шляпки стали чем-то вроде рубрик: под чтение стихов - одну, под мультфильмы - другую, под пение французского шансона 60-х - третью. Анимацией Людмила Петрушевская занялась сравнительно недавно. Пятиминутный фильм "Беседы К. Иванова", в котором Ленин с трибуны обращается к народу, а его принимают за двойника, появился в 2005 году. К фестивалю комиксов, который начнется 27 апреля, Петрушевская сделала "немую фильму апсурду" "Пенсне". Главные герои - Чехов и Толстой. Лев Николаевич отобрал у Софьи Андреевны пенсне и пытается его подарить Антону Павловичу. Затем последовал фильм "Улисс: ехали-приехали", в котором Одиссей побивает женихов Пенелопы под бодрый ритм сиртаки. "Улисс 20 лет ехал домой, а когда приехал, убил 120 человек. Смешной фильм получился", - заметила Петрушевская...

Под конец вечера Людмила Стефановна исполнила свои любимые песни, которые сама перевела с французского - "Лили Марлен", "Опавшие листья", "Елисейские поля", и закончила песней Эдит Пиаф "Жизнь в розовом свете".


16.04.2007

www.izvestia.ru

Софья Широкова

Док. 564541
Перв. публик.: 16.04.07
Последн. ред.: 26.05.09
Число обращений: 0

  • Петрушевская Людмила Стефановна

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``