В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
`Я - певица Мария Биешу. Этим и интересна людям` Назад
`Я - певица Мария Биешу. Этим и интересна людям`
Мария Биешу - прима Национальной оперы Молдавии, народная артистка СССР, награжденная всеми мыслимыми и немыслимыми государственными наградами, главной своей наградой по сей день считает любовь и признание своих зрителей.

В ее доме в эти не самые легкие дни ее жизни, когда здоровье пошатнулось, не умолкает телефон. Взволнованные голоса совершенно не знакомых ей людей произносят примерно один и тот же текст: "Мария Лукьяновна, мы любим Вас, поскорее выздоравливайте! Мы будем молиться за Вас!".

И ничего удивительного или фантастического в этом нет. Ведь, если вдуматься, во всей многовековой истории маленькой страны под названием Молдавия (когда-то Бессарабия) не было женщины, столь широко и блистательно восславившей ее имя в мире, как Мария Биешу. Она в особом представлении не нуждается.

Всенародная известность и любовь в масштабах большой страны, которой давно уже нет на географической карте мира, пришли к ней более сорока лет назад, когда певица выиграла первый конкурс "Мадам Баттерфляй", организованный в Японии. После этого международного триумфа ей предлагали выступать на постоянной основе на самых престижных оперных сценах мира, таких, как "Ла Скала", Метрополитен-опера и других. Однако Мария Лукьяновна от всех заманчивых предложений отказалась и всю свою творческую жизнь пела на родине - в Молдове, гастролируя по всему миру. Даже приглашение в Большой театр СССР отклонила, сказав, что в Москве таких, как она, много, а на малой родине - она одна и поэтому будет петь во славу любимой Молдовы.

Будучи обладательницей уникального природного певческого голоса - лирико-драматического сопрано, подобных которому в мире единицы, Мария Лукьяновна Биешу всю свою жизнь посвятила развитию и приумножению этого воистину Божественного дара. Ее неповторимый, глубокий, полнозвучный голос сохранился во всей своей неповторимой красоте и по сей день.

В творческом репертуаре певицы около трех десятков сопрановых партий в шедеврах мировой оперной классики и произведениях современных композиторов, исполненных ею на сценах лучших оперных театров мира. Среди них: Флория Тоска ("Тоска" Пуччини), Татьяна ("Евгений Онегин" Чайковского), Аурелия ("Аурелия" Гершфельда), Чио-Чио-сан ("Мадам Баттерфляй" Пуччини), Лиза ("Пиковая дама" Чайковского), Аида ("Аида" Верди), Дездемона ("Отелло" Верди), Леонора ("Трубадур" Верди), Недда ("Паяцы" Леонкавалло), Земфира ("Алеко" Рахманинова), Настасья ("Чародейка" Чайковского), Норма ("Норма" Беллини), Мими ("Богема" Пуччини), Турандот ("Турандот" Пуччини), Иоланта ("Иоланта" Чайковского), Сантуцца ("Сельская честь" Масканьи), Наталья ("В бурю" Хренникова), Леонора ("Сила судьбы" Верди), Серафина ("Виват, маэстро" Доницетти), Адриенна ("Адриенна Лекуврер" Чилеа), Дидона ("Дидона и Эней" Персела, в концертном исполнении), Елизавета ("Дон Карлос" Верди), Амелия ("Бал-маскарад" Верди), Абигайль ("Набукко" Верди).

Конечно, в спектаклях она уже не поет, но неизменно выступает с сольными программами и в праздничных гала-концертах. Камерный репертуар Марии Биешу насчитывает свыше 20 концертных программ, включающих в себя произведения мировой оперной классики, старинной классической, духовной и современной музыки.

Наряду с высочайшим творческим авторитетом Мария Биешу снискала уважение как организатор, будучи многие годы главой Союза Музыкальных деятелей Молдовы, а с 1992 года став вице-президентом Международного союза музыкальных деятелей. С ее личностью связаны многие важные дела и события в культурной жизни Молдовы. Но главное ее детище последних лет - известный ныне во многих странах фестиваль оперного и балетного искусства "Приглашает Мария Биешу". Ежегодно лучшие певцы, солисты балета, дирижеры из многих театров мира слетаются осенью в Кишинев, чтобы выступить в спектаклях Национальной оперы.

Корр. Мария Лукьяновна, Вы стали первой Чио-Чио-сан мира на первом конкурсе в Японии. В прошлом году вместо традиционного осеннего праздника оперного и балетного искусства - фестиваля "Приглашает Мария Биешу" Вы провели в Кишиневе Международный музыкальный конкурс "Мадам Баттерфляй". Все эти годы - сорок лет! - Вы поддерживали человеческие и профессиональные контакты с японскими коллегами. Вы бывали не раз в Японии с концертами и мастер-классами. Вы также входили в состав жюри этого конкурса. Расскажите немного о конкурсе и его истории.

М. Б. Последний, восьмой, проводился в 1992 году в Испании, в Барселоне. После этого его инициаторы - Набуе Кобаяши и ее супруг Накаджимо Чинкини ушли из жизни. И конкурс прекратил тогда свое существование. 15 лет он не шел. Идея его проведения в Молдавии вынашивалась Набуе Кобаяши и Накаджимо Чинкини уже давно, но в бытность СССР ее осуществление казалось невозможным тогдашним руководителям страны. По моему приглашению в 2005 году в Кишиневе на фестивале "Инвитэ Мария Биешу" побывали племянница Набуе Кобаяши - Хироко, бывшая секретарем этого конкурса со дня его основания и Морио Накаджима, профессор канто из Токио. Им очень понравился наш город, наша страна. "Это - настоящая Европа, - заключили они, - и хорошо, что город маленький, тихий. Он такой уютный и несуетный". Японцам, живущим в Токио, наш город показался раем. И вновь возникла идея провести конкурс "Чио-Чио-сан" в Молдове. Я считаю, что это большое дело. Я сделала его не для себя, а для своего народа, своей страны, ее престижа в мировом культурном пространстве. Чтобы знали, что, хоть мы и малоимущая страна, но здесь живут культурные, образованные, добрые и красивые люди. Этот конкурс - очень достойное тому подтверждение.

Корр. У конкурса поменялось название. Раньше он посвящался великой японской певице -Миуре Тамаки.

Историческая справка:

Миура Тамаки - первая японская оперная певица, получившая мировую известность, современница Джакомо Пуччини. Они были очень дружны, и свою оперу "Мадам Баттерфляй" он написал для нее. Именно Миура Тамаки стала первой исполнительницей партии Чио-Чио-Сан на первом представлении, состоявшемся 17 февраля 1904 года в миланском театре "Ла Скала". Любопытно, что история, заложенная в сюжет оперы, не придумана. В Нагасаки по сей день сохранился ее домик.

Корр. Известно, что на кишиневский конкурс из Японии было привезено кимоно Миуры Тамаки, в котором она исполняла партию Чио-Чио-Сан. Вы должны были надеть его на победительницу конкурса. Увы, высшей награды на этот раз не удостоилась ни одна участница. Но все-таки любопытно: это разовая акция доброй воли его прежних хозяев или своего рода фестивальный ритуал?

М. Б. Да, ритуал, и у него есть очень интересная история, сыгравшая заметную роль в моей оперной судьбе. В 1967 году, на последнем третьем туре оставшиеся восемь конкурсанток должны были, по условиям регламента, петь в кимоно. Накануне к нам в гостиницу пришла Набуе Кобаяши, принесла восемь кимоно и кинула их на кровать. Все бросились выбирать. А англичанка в запале даже оттолкнула меня, на что я очень обиделась и отошла в сторонку. Ну что я буду толкаться, как торговка на привозе? Когда все разобрали кимоно (а они были очень красивые, яркие) оказалось, что осталось самое незавидное - какое-то блеклое и явно не новое. Набуе, наблюдая за происходящим, как-то странно хихикала в углу. Затем посмотрела на меня и, кивнув в сторону кровати, сказала: "Мария, дозу, дозу!.. (пожалуйста)". Я взяла оставшееся кимоно и подумала про себя: "Ладно. Главное - спеть хорошо". По окончании конкурса, когда стали объявлять результаты решения жюри, дипломантов и лауреатов вызывали с конца. Начали с восьмого места, дошли до третьей премии - она досталась той самой ловкой англичанке. Вторая премия досталась Ламаре Чкония (Грузия). А меня так и не называют. Идет долгая пауза. Я сижу и думаю: "Ничего себе, мне это кимоно сделало...". Ведь первую премию могли никому и не присудить. И вдруг объявляют... Что там началось!... А Набуе Кобаяши опять хихикает и говорит: "Мария-сан, ты пела в кимоно самой Миуры Тамаки! Я нашла только семь новых кимоно и одного не хватало. Пришлось взять из музея". И я опять подумала: "Ничего себе, мне это кимоно сделало...". Наверное, в нем сохранился дух певицы, он и помог мне победить.

Корр. Возможно, но, насколько я помню из прессы, Вы - единственная, кто своим проникновенным исполнением заставил даже членов жюри расплакаться во время конкурса. Уникальный случай, согласитесь! А кимоно Вам не подарили на память?

М. Б. Нет, это то самое кимоно, которое с тех пор традиционно одевают во время торжественной церемонии вручения премий на обладательницу главного приза.

Корр. Этот конкурс сыграл тогда в вашей жизни поворотную роль. Наутро Вы проснулись знаменитой?

М. Б. Нет. Тоже интересная история... Из Японии я прилетела в Москву. В три часа ночи раздается стук в моем гостиничном номере. Оказалось - московский корреспондент, аккредитованный в Молдове. Я - никакая... Сказались разница во времени, усталость после конкурса и перелета... В общем, еле-еле я что-то говорила и... заснула. Он, вроде, что-то написал, но в Кишинев эту информацию не успел передать. Во время перелета из Москвы в Кишинев, в самолете рядом со мной оказались дети из Ташкента. Их отправили на отдых и реабилитацию здоровья в Молдавию после знаменитого землетрясения. Стюардессы меня узнали и стали вовсю расспрашивать о конкурсе, о Японии... Когда мы приземлились в кишиневском аэропорту, к самолету подбежала большая толпа встречающих. На взлетной полосе играл духовой оркестр. Увидев это, стюардессы кинулись радостно ко мне: "Ой, Мария Лукьяновна, вас встречают!". Я выхожу из самолета, улыбаюсь, счастливая спускаюсь по трапу, мне навстречу бегут люди с цветами и... пробегают мимо! Оказалось, встречали детей из Ташкента. Меня же никто здесь не ждал и не встречал. Взяли такси и поехали домой. Как-то странно все это было, словно никого не интересовала моя победа на международном конкурсе. Потом, когда меня вызвали в Минск, где я впервые после конкурса выступала на публике, (пела в спектакле "Мадам Баттерфляй" и дала сольный концерт в филармонии) - успех был ошеломляющий! Белоруссия - первая страна, которая меня так потрясающе принимала после победы на конкурсе в Японии.

Корр. Странно, но ведь к тому времени Вы уже были лауреатом одного из самых престижных в мире музыкальных форумов - конкурса имени П. И. Чайковского, Вы уже прошли стажировку в Ла Скала... Кстати, предложение из Метрополитен-опера Вы тогда уже тоже получили?

М. Б. Позже. Как раз председателем жюри в Японии был художественный руководитель Метрополитен-опера - Роберт Херман. Вместе с Набуе Кобаяши они, уже после конкурса, устроили мне одноразовое выступление в "Метрополитен" в спектакле "Паяцы". В результате тамошние газеты тогда писали: "Такая певица была бы украшением Метрополитен-опера". Вот после этого Роберт Херман предложил мне контракт на год, который предусматривал мое участие в большом количестве самых разных оперных спектаклей. Но я отказалась.

Корр. А в биографическом справочнике "Знаменитые женщины мира" приводятся воспоминания Ирины Архиповой, несколько по иному толкующие ситуацию с Метрополитен: "В конце 60-х Маша получила приглашение на два сезона в нью-йоркскую ,,Метрополитен-опера" - там искали замену Ренате Тебальди, которая заканчивала карьеру. После Недды в ,,Паяцах" Маше предложили еще восемь партий - одна лучше другой. Но... Фурцева не выпустила Биешу из СССР..." Сегодня Вы жалеете об упущенных возможностях петь на самой вершине мирового оперного Олимпа - солировать в "Ла Скала", в Большом театре, Метрополитен-опера и т.д. подробный список, наверное, здесь не уместится?

М. Б. Не знаю... В том, что я не подписала контракт с Метрополитен-опера особой вины Фурцевой нет. Если бы я решилась тогда на это - никакая Фурцева бы меня не остановила. Но я сомневалась сама. С одной стороны, мне этого очень хотелось. Но на протяжении предыдущего десятилетия подобного прецедента не было. Недаром та же Фурцева отметила после моего успеха на сцене Метрополитен: "Маша, ты заново открыла путь советскому оперному вокальному искусству на мировую сцену". (После этого Большой театр впервые поехал на гастроли в Метрополитен.) С другой - это было чревато самыми страшными последствиями, вплоть до отлучения от родного дома. А я не представляла себе жизни без моей родины, без любимой мамы... Я не знаю, какой жизненный путь правильней, и часто задаю себе вопрос: "Что для женщины по Божьему разумению важнее - быть матерью, женой или посвятить себя реализации тех природных талантов, что заложены в ней Господом Богом? У кого-то, может, и получилось совместить и то, и другое. У меня - нет. Наверное, только на Страшном суде я узнаю, правильно ли я прожила свою жизнь.

Корр. По этому поводу очень точную мысль высказал в своих мемуарах ("Любовь моя - мелодия") Муслим Магомаев: "Мария Биешу поет до сих пор, чему я очень рад: певцы, отмеченные Богом, обязаны трудиться до тех пор, пока звучит их голос..." Кстати, Вы читали, что пишет о вас Магомаев?

М. Б. Нет. Ой, Боже, как интересно! Обязательно найду эту книгу.

Лирическое отступление:

Цитата из книги Муслима Магомаева "Любовь моя - мелодия": "Когда услышал ее голос - замер от восторга! Удивительное сопрано! У ее великой тезки Марии Каллас не было такого объемного, полнозвучного голоса. (...) У Биешу - истинно итальянский голос, дарованный самим Господом. Если уж и сравнивать природу ее вокальных данных, то Биешу ближе к великой итальянке Ренате Тебальди. Та же редкая красота ровного по всему диапазону и беспредельного по возможностям голоса, мягкость, сочность звучания и необыкновенная пластичность".

М. Б. Магомаев с Атлантовым уже стажировались в Милане на момент нашего прибытия туда (вместе со мной приехали Норейка, Соткилава, Имиджанова...) У их группы к тому времени в Италии появилось очень много друзей. Когда они закончили стажировку и уехали домой, их друзья перешли к нам как бы по наследству. Они часто приглашали нас к себе на виллы, мы много и шумно общались... Они старались сделать все, чтобы мы не чувствовали себя вдали от родины одиноко. Когда у нас были каникулы, мы, по предложению итальянских друзей, остались в Италии. Они возили нас в Сорренто, Неаполь, к гроту Марии Каллас, в общем, все было просто как в сказке!

Корр. Когда встречаетесь, вспоминаете об этом?

М. Б. Конечно! Мы же были молоды и счастливы. Я к тому времени уже была замужем, и, конечно, скучала о доме и молодом красавце-супруге. Это служило поводом для постоянных шуток и подколов. Помню, Соткилава, чуть завидя в небе самолет, каждый раз, тыча в него пальцем, кричал: "Маша, Маша, смотри, самолет летит! В Союз летит. Давай, прыгай, хватайся за крылья и лети к своему Аркашке!"...

Корр. У Вас, наверное, были разные педагоги, ведь одно дело сопрано, другое - тенор?..

М. Б. Тоже интересная история... После прослушивания руководитель группы Барра - ведущий педагог из Ла Скала, стал распределять нас по учителям. Всем назначили наставников, только мне - нет. "А ты будешь разучивать оперный репертуар с маэстро Энрико Пьяцца (бывший главный концертмейстер оркестра у Тосканини)", - сказал мне Барра. Все ходили на занятия по бельканто, а я - разучивала партии с Пьяццой. Когда, прервав стажировку, я приняла участие в конкурсе Чайковского, вернувшись, обратилась к Барра с просьбой: "Маэстро, я тоже хочу узнать тайны бельканто". На что он мне предложил прийти к нему на урок. Я пришла. Он со мной немного позанимался. У меня были густые, глубокие низы. Он поднял мне голос на самый верх. Но, когда я запела, голос зазвучал ужасно. "Вот видишь, - сказал мне Барра, - я делаю, создаю голоса. А у тебя голос природой уже создан. Так что иди, изучай репертуар".

Корр. Недавно закончился 16-й по счету Международный фестиваль оперы и балета "Приглашает Мария Биешу". На этот раз он собрал на одной сцене замечательных исполнителей и музыкантов из России, Румынии, Италии, Турции, Украины, Монголии, Соединенных Штатов Америки, Словакии, Кореи, Австрии и, конечно, Молдавии. Вы не раз говорили о том, что главная задача фестиваля - не только поднять престиж Молдавии в глазах мировой общественности, но, прежде всего - восстановить утерянные после распада СССР культурные связи. Насколько Ваш замысел реализовался?

М. Б. Мы открывали наш фестиваль в Кишиневе в очень смутное время. В Молдавии, тогда только обретшей свою независимость, было очень неспокойно: война в Приднестровье, массовые манифестации в столице. Но, как правило, отмитинговав и накричавшись, люди приходили в театральный зал и превращались в зрителей. Они приобщались здесь к искусству, к его целительному источнику. Души их умиротворялись. Я бесконечно благодарна всем своим коллегам и друзьям из республик бывшего Союза за ту поддержку, которую они оказали тогда, в самом начале жизни фестиваля. Благодаря им, их самоотверженной преданности искусству, мой замысел реализовался в полной мере. Не секрет ведь, что многие годы ведущие артисты с мировым именем выступали на кишиневской сцене в рамках фестиваля за символическую плату. У нас не было возможности оплатить им привычные и достойные гонорары. Но, как и подобает друзьям, они всегда с готовностью отзывались на мои приглашения. Низкий им поклон. Приезжали и многие мои знакомые из стран дальнего зарубежья, с которыми меня сводила и сводит творческая судьба. А с великой российской певицей Ириной Архиповой мы много лет фактически вдвоем вели фестиваль. Она для меня - святая.

Корр. Широко известно ее высказывание по поводу масштабности Вашего таланта и заслуг перед отечеством: "Мария Биешу - это национальный проект". Ежегодное участие в Вашем фестивале вчерашних лауреатов таких престижных конкурсов, как имени Чайковского, Глинки, Свиридова - плод Вашего многолетнего сотрудничества. Дружба двух таких величин невозможна без взаимообогащения...

М. Б. Несомненно, мы многое заимствуем друг у друга. Так, сначала родился фестиваль "Приглашает Мария Биешу", а через какое-то время возник его российский аналог "Ирина Архипова представляет". Благодаря участию в качестве члена жюри в работе престижных российских фестивалей я могу прослушивать, а затем и приглашать на свой фестиваль лауреатов. Если же говорить о том, кто дает этим молодым талантливым людям путевку в жизнь, то здесь переоценить роль Ирины Константиновны просто невозможно. По всем городам и весям собирала она по крупицам то, что впоследствии составило и еще составит музыкальную славу России, да и не только ее.

Корр. Найти талант, взрастить его - это Божий дар. Ваш дар - "бриллиантовый", как его часто называют, голос. Вы - единственная женщина Молдавии, чье имя знают и помнят не только на постсоветском пространстве, но и в самых отдаленных уголках планеты. Что для Вас слава - гордость, бремя или движитель к новым творческим победам?

М.Б. К славе как и к многим другим напастям со временем привыкаешь. Главное - помнить, что стоит за ней. А за ней - колоссальный труд плюс никакой личной жизни. Чего стоят одни только разучивания партий. Во всем мире оперные произведения звучат на языке оригинала. Поэтому Бизе приходится петь на французском, Моцарта - на немецком, Верди и Пуччини - на итальянском, ну, и разумеется, Чайковского и Рахманинова - на русском. Оперный певец - актер. Вышел на подмостки - забудь про все невзгоды, утраты, про боль. Небеса могут упасть, а ты все равно должен петь, "жить в образе". Но есть и другая сторона успеха. Популярность и известность - превосходные творческие стимуляторы. Когда тебя знают, любят, ждут от тебя чего-то нового - получаешь не только мощный эмоциональный заряд, но и возможность более полно раскрыть свой потенциал, свои возможности. Что касается гордости - я воспитана была по-деревенски: женщина должна вести себя скромно и строго. А еще - если уж на твою долю выпал Божий Дар - ответственность за него ты несешь всю жизнь. Ты обязан его отработать. Вот я и вкалывала всю жизнь. Учила новые партии, концертные программы, разъезжала с гастролями по всему миру. Затем ко всему этому прибавились депутатские обязанности, потом проблемы, связанные с работой в Союзе музыкальных деятелей, с организацией ежегодного фестиваля оперного и балетного искусства.

Корр. А как же личная жизнь, куда вмещается она?

М. Б. Разве у меня было когда-нибудь время на нее? Тот груз ответственности, который лег на меня, когда я стала первой Мадам Баттерфляй мира, напрочь перечеркнул какие-либо перспективы устроить свою личную жизнь. Я была слишком молода, а творческая планка изначально слишком высока для того, чтобы думать о чем-либо, кроме вокала. А вокал - вещь беспощадная и строго ограничивающая во всем. В еде, в любви, даже в простом общении - много говорить нельзя, сядет голос, появится хрипота. Такова специфика моей профессии - здесь не может быть не то чтоб излишеств, здесь даже нормальные человеческие радости подчас не допустимы. В противном случае, можно сорвать или вовсе потерять голос. Этого я себе позволить не могла.

Корр. Ваше имя вот уже более сорока с лишним лет у всех на слуху, но никогда его не было на устах любителей "жареного" или "клубнички". Уникальная ситуация на сегодняшний день: столько лет блистать на сцене, не сходить с газетных страниц - и никаких подробностей, а уж тем более, скандальных историй. Однако, неоспорим тот факт, что людям всегда интересно узнать, как живут их кумиры - "небожители" вне сцены, как совмещают они повседневность с "души прекрасными порывами", каков их быт, их семья, друзья и прочее, и прочее...

М. Б. Да, у меня есть семья, есть близкие, родные люди. У меня есть друзья, есть добрые приятели, знакомые, но это - моя жизнь за кулисами сцены и говорить о ней я не считаю нужным. Я - певица Мария Биешу. И, если интересна людям, то исключительно в этом качестве.


www.inieberega.ru

Ляхова Ольга

12.04.2008

Док. 578059
Перв. публик.: 12.04.08
Последн. ред.: 03.08.09
Число обращений: 0

  • Биешу Мария Лукьяновна

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``