В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Сценическое совершеннолетие и вокал инженера Назад
Сценическое совершеннолетие и вокал инженера
В "Школе современной пьесы" отпраздновали Международный день театра
2007-03-30 / Вероника Чернышева

Респект Иосифу Райхельгаузу - в Международный день театра решили не говорить о нем, а спеть.

Что само по себе есть концепция. В общем, к своему профессиональному празднику люди из "Современной пьесы" решили приурочить свой традиционный клубный день.

"Все поют" - было написано вместо афиш. Худрук по своему обыкновению концепцию объяснять не стал - вечер вообще не был многословным, хотя, по всему, и мог бы быть - Международный день театра совпал с 18-летием "Школы современной пьесы". Слов никаких поздравительных никто не говорил - все просто самовыражались, условие одно - вокальным путем. И тут уж - кто как может и кто во что горазд.

В одну программу импровизированно сверстались солистки "Геликон-оперы" и безголосые волонтеры. Прелесть абсолютной непредсказуемости. Был даже хор монтировщиков и работников сцены. Справедливости ради надо отметить, что они оказались куда более музыкальными, нежели, например, суворовцы. Кадетский корпус в составе пятнадцати человек исполнил, слегка детонируя, "Ой, то не вечер, то не вечер", а затем еще что-то патриотическое. После чего сообща решили: всяк, вступающий на сцену, поет строго одну песню. Исключение сделали для фольклорного ансамбля "Ромода". И не зря. Под их плясовую, записанную у старообрядцев Сибири, едва не пошли в пляс все.

Немного удручали в музыкальном плане инвесторы театра - от них выступали директора по связям с общественностью. И школьники, фальшиво, но, правда, с душой исполнившие что-то из репертуара Вячеслава Бутусова.

Однако снисходительные и терпеливые были вознаграждены мастерством других выступавших. (Сказано - все поют, значит, все!) Выяснилось, например, что ведущая и продюсер Татьяна Пушкина есть не просто в меру симпатичная и талантливая телеперсона, а еще и блистательная исполнительница лагерного шансона. "А ты хохочешь, ты все хохочешь. Кто-то снял тебя в полный рост, хороводишься, с кем захочешь, за семь тысяч отсюда верст", - спела она с редкой для благообразной столичной дамы наполненностью смыслом и душевным надломом.

Много других неочевидных вещей вскрылось за этот вечер. Например, Вениамин Смехов скромно заявил, что петь не приспособлен: "В фильме про Боярского и трех мушкетеров за меня поют другие люди". И тут же, в качестве компенсации, блистательно исполнил на фортепиано вариации на тему "Подмосковные вечера", а затем уже без аккомпанемента напел песенку, которую якобы сочинил в далеком юношестве Петр Фоменко. Песня милая, про любовь. Но, по словам Смехова, Петр Наумович всегда стесняется, краснеет и грозит убить, если кто-то неверным голосом решит вдруг напомнить ему о существовании рожденного когда-то шедевра. Оказалось также, что не умерла трогательная в своей скромности и простоте профессия инженера. Так же скромен и прост был вокалист в сером костюме. Только после того, как инженер удалился, Иосиф Райхельгауз сообщил публике, что это был главный инженер РАО "ЕЭС" и член совета директоров Борис Вайнзихер. Затем появилась на сцене женщина из Египта - балерина, актриса, режиссер. "Геба!" - возвестил Иосиф Райхельгауз. Зазвучала восточная музыка. Плавно выдвинулась на сцену Геба, позвякивая пайетками на шифоновом наряде. "Танец живота будет, как думаешь? - перешептывались в темноте два профиля. - А я говорила тебе: надо брать бинокль!"

И долго-долго длился вечер. "Через три часа сделаем еще один перерыв", - пошутил худрук, сам, кстати, тоже спевший весьма и весьма достойно стихи Михаила Светлова, положенные на музыку Анатолия Васильева.

Всех, кто после окончания еще мешкал в коридорах, Иосиф Райхельгауз приглашал на грядущую премьеру: "Скоро выпускаем спектакль по Улицкой "Русское варенье". Помните у Чехова: "Рецепт варенья-то утрачен"? Так вот Улицкая его нашла". Это парафраз Чехова.


На вопрос, есть ли у него самая любимая байка про театр, Райхельгауз ответил: "Вот вы сейчас спросили, и передо мной проносится все. Расскажу ту, которая не вошла в мою книгу. Как-то мы заменили акунинскую "Чайку" на обыкновенную чеховскую. Сообщили публике: так, мол, и так. Билеты никто, естественно, не сдал. Ну Чехов так Чехов. Однако двое все-таки покинули театр, и наш администратор слышал следующий текст: "Нет-нет, сдаем билеты однозначно. Пришли же на Акунина... А Чехова можно посмотреть и в другом месте гораздо дешевле!"

www.ng.ru

Док. 619364
Перв. публик.: 18.03.07
Последн. ред.: 18.01.10
Число обращений: 0

  • Бутусов Вячеслав Геннадьевич
  • Райхельгауз Иосиф Леонидович
  • Улицкая Людмила Евгеньевна

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``