В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
`Женщины называют меня подонком` Назад
`Женщины называют меня подонком`
Писатель Вадим Чекунов рассказал о своей новой книге и о том, почему оскорбления принимает за комплименты
Вадим Чекунов написал книгу о китайском "Изумрудном городе"         

Издательство "Этногенез" совместно с "Популярной литературой" выпустило новую книгу автора побившей рекорды продаж "Кирзы" Вадима Чекунова. "Шанхай" - нетипичный роман для брутального адепта движения "падонков" и певца всевозможной "жести". Это книга о любви, поисках себя в нетипичных обстоятельствах, чуде жизни. Как так получилось, Вадим Чекунов рассказал в интервью газете ВЗГЛЯД, а также объяснил, почему считает себя подонком.

- Вадим, почему "Шанхай", а не "Москва" или не "Санкт-Петербург", к примеру?
- Я родился и вырос в Москве, но российскую столицу не очень люблю. Как и полагается москвичу, с умилением вздыхаю при слове "Питер", но едва приезжаю в Питер, шляюсь по каким-то задворкам и ругаю почем зря все эти подворотни да каналы. Мой друг, Антон Чижов, писатель, петербуржец до мозга костей, говорит, что если взглянуть на воду питерских каналов, то немедленно хочется там утопиться. И я с ним согласен. Но в этом ведь тоже очарование Петербурга, в его шизофрении.

За то, что я не люблю Москву, она выпихивала меня постоянно в разные города и веси. Я одно время жил на Кубе, потом учился в Штатах, работал в Турции - в ее ужасной глухомани на востоке, близ грузинской границы. Но этого мне показалось мало, и вот я шестой год живу и работаю в Китае. Туда ехать, честно говоря, поначалу опасался и совсем не ожидал, что он вдруг станет таким близким мне. Правда, я Китаю близким не стал и не стану, но таковы местные реалии. Я пишу об этом в "Шанхае".

- Писатель Вадим Чекунов известен главным образом как автор замечательной книги про армию "Кирза" и активный деятель контркультурного интернет-ресурса "Удаффком". Переход от "Кирзы" к "Шанхаю" - это эволюция или революция? И как тонкая лирика "Шанхая" сочетается с брутальной эстетикой "Удаффкома"?
- Вы знаете, не сказал бы, что есть некий "переход". Просто каждому овощу - свое место. "Кирза" писалась о людях, вынужденных жить помимо своей воли в таких вот условиях, что-то предпринимать, чтобы выжить. Там мне было интересно описывать давление среды, трансформацию личности. "Шанхай" - в какой-то степени тоже давление среды, тоже попытка выжить, хотя и в совершенно иных условиях. Но если в "Кирзе" мы видим, как формируется человек, то в "Шанхае" - как он пытается сохраниться, и что из этого получается.

Эстетика ресурса "Удаффком"... Тут необходимо пояснить. Сайт в сознании многих ассоциируется с так называемыми "падонками", их движением, идеологией, даже атрибутикой... На самом деле никаких "падонков" нет. Я имею в виду в реале. Это всего лишь игра, очень занятная, но игра. Причем костяк команды - зрелые, состоявшиеся люди, весьма образованные, эрудированные, прекрасные семьянины и вообще люди с удивительно тонким чутьем жизни. При этом они за словом в карман не лезут и, споткнувшись о кошку, называют ее так, как нужно, а не "кошкой". То есть им можно верить, они не лицемерят.

"Шанхай" - книга о том, как сформировавшийся человек пытается сохранить себя (фото: poplit.ru)
"Шанхай" - книга о том, как сформировавшийся человек пытается сохранить себя (фото: poplit.ru)

Этим "Удаффком" крайне выгодно отличается от многих других "текстовых" сайтов. Лучшей критики автору, публикующему свои тексты в Рунете, не найти. Сами тексты, которые появляются на "падонковском" ресурсе (я говорю только о художественных текстах) можно поделить на две части - креативы и рассказы. Креатив - как правило, злободневное повествование, там не важна форма, больше ценится драйв, задор, кураж. И непременная часть креатива - так называемые "каменты", - они органично становятся его частью. Креатив подобен газетной заметке, фельетону - он недолговечен, завтра о нем уже никто и не вспомнит. Рассказы - к ним отношение другое. За плохую прозу автора на "Удаффкоме" будут больно сечь, как того чеховского младенца, приговаривая: "Не пиши!" Этим ресурс и привлекателен - нет того страшного болота из взаимных "поглаживаний" авторов, как на многих литературных сайтах.

Какая проза ценится на "падонковском" ресурсе? Да самая разная. Общее требование лишь одно: чтобы текст можно было читать, не сломав глаза и мозги (повторю: костяк читающей публики там - люди с острым взглядом и живыми мозгами, они свои качества берегут, "ломать" не позволят). Это не значит, что текст должен быть примитивным. Он должен быть интересным, вменяемым, и написан так, чтобы запасть в душу. Ну а души у "падонков" человеческие. Я это понял, когда мой рассказ "Пластиглаз" о советских школьниках, столкнувшихся беззаботным весенним днем с отголоском афганской войны, неожиданно для меня попал в "нетленку" этого ресурса.

Если заглянуть в раздел "нетленки" "Удаффкома", можно легко убедиться - основная часть избранных текстов, тех, за которые "падонки" проголосовали, написана литературным языком, без всякого "олбанцкого". Но что самое интересное - там полно лирической прозы.

То есть вы правы, эстетика "Удаффкома" брутальна, но она отрицает лишь сюсюканье и "сопли". А такое глубокое человеческое чувство, как любовь - его никто отменить не в силах. Любовь как бог - вы можете не верить, высмеивать или доказывать, что ничего нет, а есть лишь физика да химия одна... Но это до тех пор, пока не столкнетесь с чудом любви.

- Не страшно ли писать в наше время роман о любви?
- Страшно не любить. Ведь тогда ты не живешь. Так что, если ты пишешь о любви, то пишешь о жизни. А жизни бояться не надо, в том числе, и писать о ней. Жизнь нужно ценить. И надо ценить любовь, нельзя проходить мимо нее, нельзя ею разбрасываться. Нельзя губить - это бесценный и хрупкий дар. Любовь не всегда нарядна, радужна и безоблачна. Но разве наша жизнь иная? Потому-то я и взялся за написание этой книги, во многом из-за того, что мне хотелось показать жизнь вот такой: путанной, надорванной, с проблеском чуда и мраком бытия...

- Насколько герой "Шанхая" и писатель Вадим Чекунов близки по своему восприятию жизни?
- В смысле, считаю ли я себя подонком? Не виртуальным "падонком", а именно таким, про кого написана книга? Ну, что ж тут лукавить - конечно, считаю. Женщины встречались мне в жизни разные, но они были схожи в одном - все называли меня этим словом. Правда, с какой-то необъяснимой нежностью. Помню, когда я был студентом, учился в Штатах, на уроке английского кто-то из корейцев спросил, что значит выражение "son of a bitch". А молодая преподавательница Грэйс, смущаясь, пояснила, что вообще-то это ругательство, но вот для него - кивнула на меня - наверняка, комплимент. Вечером я спросил ее, правда ли она так думает. Но она ничего не ответила и спряталась под одеяло.

Другая женщина уверяла, что именно от подонков рождаются самые красивые дети, и вообще с ними, с подонками, интереснее. Детей у меня много, и все красивые. А жена чуть ли не каждый день говорит: "С тобой не соскучишься..." Правда, никак не могу понять, что она имеет в виду. Впрочем, и герой "Шанхая" с пониманием женщин имел трудности. А кто их понимает? Вот вы понимаете? И я про то же...

Да, у нас с героем схожая внешность, одни и те же привычки, увлечения, предвзятый и субъективный взгляд на мир, что еще... Даже работаем в одной области. Кошмар просто. А, вот нашел и разницу: герой - слабак, он едва сотню отжиманий может осилить, да и то забросил давно. А Вадим Чекунов каждое утро начинает со ста пятидесяти. Не водочных граммов, нет - отжиманий. А что делать? Писатель должен быть не просто писателем, а сильным писателем.

Раз уж речь зашла об образе жизни, то вот часто меня спрашивают: а сам--то ты как к выпивке относишься? Выясняют, могу ли я столько выпить, сколько герой "Шанхая" пьет. Что сказать... Я стараюсь писать о том, о чем знаю не понаслышке. К сожалению.

Кстати, пользуясь случаем, я хочу попросить всех, кто читал книгу, - не пейте. Вообще не пейте. Берегите себя, наслаждайтесь трезвыми мыслями, свежими утрами, осознанной жизнью. Сколько умных, прекрасных людей мы теряем по такой нелепой причине - из-за пьянства. Помню, умер наш удаффкомовский автор и камрад Женя Нефедов, добрый, замечательный парень, детский врач, ему и тридцати лет не было. Я ужасно переживал, помянул его как следует. Рассказал жене - вот, помер парень от алкоголя, жалко как... А дочка моя пятилетняя услышала это и вдруг с ужасом сказала: "Папа, ведь ты тоже пьешь!" На "поминальный" стакан показала. Едва успокоил ее, так она плакала. Пообещал ей, что уж отчего-отчего, а от спиртного точно умирать не буду. Сейчас дочке почти семь, после того разговора я не выпил ни капли спиртного и не собираюсь - я же обещал.

- Что из того, о чем вы хотели рассказать на страницах романа, туда не вошло? И почему?
- Шанхай - это китайский Изумрудный город. Это особый город. Даже Пекин, столица, по сравнению с ним - провинциален. У местных (и у героя тоже) взгляд на мир сквозь особого вида очки на замочке. Эти очки не снимаются ни днем, ни ночью. У местных и пришлых разного вида очки, но это сути дела не меняет. Очень трудно и рискованно подобрать к замочку на очках ключ, но это возможно, и тогда безумно интересно взглянуть на окружающий мир, даже если тебя подстерегает разочарование.

Мне бы хотелось показать не только Изумрудный город и его мирных жителей (иногда герою удается видеть город настоящим сквозь "трещины" своих "очков"), но и отправиться по всему остальному Китаю - Великому и Ужасному, как в сказке. Это замечательная страна, и совершенно удивительный народ. И мне хотелось, чтобы герой оценил все другим взглядом. Для этого ему хотя бы протрезветь надо. Начать все заново. А что, неплохая идея! Не отправиться ли нашему герою назад, в поисках себя и утерянной сказки? Выдержит ли он новые испытания, ведь сказки бывают разными...

Я подумаю.

- Что для вас "Шанхай" - исповедь? Разговор с читателем?
- Думаю, и то, и другое. Так уж получается, у нас в народе любой разговор переходит в исповедь. Ну, вот скажите, где еще в поездах попутчики так задушевно беседуют? Наверное, это попытка понять себя, героя, страну, обстоятельства через рассказ. В преподавательской среде есть старая добрая шутка: хочешь понять - объясни другим, может, удастся понять самому.

Текст: Николай Гусев

28 апреля 2010,

http://www.vz.ru/culture/2010/4/28/397322.html

Док. 625236
Опублик.: 29.04.10
Число обращений: 0

  • Чекунов Вадим

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``