В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
`Перпендикулярная пашня` Назад
`Перпендикулярная пашня`
Жанр фильма "ТРАКТОРИСТЫ-II" определили, как римейк (действие знаменитой комедии 30-х годов "Трактористы" братья Алейниковы перенесли в начало 90-х), наиболее продвинутые критики уточняли: "Трактористы-2" - это не римейк, а пастиш (еще один "постмодернистский" термин), так как главной темой фильма является не следование кинематографическим традициям "золотого века" советского кино, а своеобразное внутреннее издевательство над этой культурой. Впрочем, чего еще ждать от авангардистов-концептуалистов? О своем отношении к советской кинокультуре (и российской кинокритике) братья Алейниковы рассказали в интервью Елене Власовой для газеты авангардного рижского фестиваля АРСЕНАЛ.

- На АРСЕНАЛ были приглашены несколько римейков, по крайней мере, если судить по названиям: "Небесный тихоход-2", "Два капитана-2". Это новая тенденция в российском кинематографе?

Игорь: Не думаю. "Небесный тихоход" вообще делался как лента для видеовыставки, и совершенно неожиданно для авторов ее стали приглашать на разные фестивали. "Два капитана" я не видел, но судя по описаниям и статьям в прессе и учитывая то, что в главных ролях снялись Сергей Курехин и Борис Гребенщиков, вряд ли можно говорить о римейке. Наша картина тоже возникла случайно, просто совпали некоторые обстоятельства. В пырьевских "Трактористах" снимался Петр Алейников, наш однофамилец, и это вызвало к нему особый интерес. Мы же в свое время сняли фильм "Трактора". Все это как-то перемешалось и подтолкнуло нас к нашей идее.

Глеб: Не важно, является ли фильм римейком. Главное для нас было - обозначить свое отношение к 30-м годам. К искусству тех лет у нас, как правило, относятся негативно, мы же попытались осмыслить этот пласт, не критиковать в нем идеологические моменты, а искать эстетические ценности. Нечто подобное было и в Германии, к кинематографу времен тоталитарного режима обращался, например, Фассбиндер. Видимо, здесь примешан некий комплекс вины, совести.


"Вот как пляшут!"
"Вот как пляшут!"

- В прошлом году в Оберхаузене вы получили один из главных призов за фильм "Ожидание Де Била". Если не секрет, как вы им распорядились?

Игорь: Как раз в то время мы работали на "Мосфильме" над "Трактористами" и не имели временной возможности распорядиться тремя тысячами немецких марок. А теперь, когда мы нигде не работаем и не получаем зарплату, мы просто на них живем.

- Сам факт присуждения вам приза прямо-таки разъярил некоторых критиков. Вот что писал Михаил Гуревич: "...одна из главных наград, отданная "Ожиданию Де Била", вызвала у меня, как и у многих, приступ тяжелого, профессионально-личного недоумения: неужели наш комнатно-помоечный авангард-андерграунд в мировом контексте кажется не провинциальной недотыкомкой и выпотрошенным "протестантством", а свежим и важным?"

Игорь: Сами мы на фестивале не были. В грамоте, которую получили, был указан список жюри. Из известных нам людей там были Дора О. из Германии и П. Пярн из Эстонии. Насколько я знаю, этот фестиваль достаточно консервативен, мы туда как-то не вписывались и подобная экспериментальная работа впервые получила там приз. Видимо, параллели иногда сходятся.

- Ваши фильмы везде воспринимают одинаково?

Игорь: В разных странах - по-разному. Лучше всего нас понимают в Германии.

Глеб: Может быть, потому что наше кинообразование опирается на среднеевропейское кино, а не на отечественное, которое после 20-х годов утратило ведущие позиции. У нас нет единой киносистемы, которая существует почти во всех европейских странах и в Америке, лишь отдельные имена - Тарковский, Параджанов - что-то говорят о нас миру.

- А что из параллельного Алейниковым кино вам интересно?

Игорь: Последние года два я страшно увлекся американским кино. Мне в нем интересно все: коммерческое, некоммерческое, плохое, хорошее.

По материалам газеты "АРС", N6, 1992


КОНЕЦ

"Существование параллельного кино объяснимо прежде всего спросом на него. Вполне нормально, что и среди ста миллионов советских кинозрителей найдётся несколько миллионов людей, которым тошно смотреть на кондово-официальные поделки и на неумело сработанные жанровые фильмы. Существует устойчивая группа зрителей параллельного кино. В социальном плане - это широкая группа. И говорить об элитарности параллельного кино, ущемляя классовые интересы, идеологически неверно."

По материалам книги "Игорь Алейников. Дневник" (1986-87гг.)
(СИНЕ ФАНТОМ, Москва, 1999)

Док. 626001
Перв. публик.: 14.05.86
Последн. ред.: 14.05.10
Число обращений: 0

  • Гребенщиков Борис Борисович
  • Алейников Глеб Олегович
  • Алейников Игорь Олегович
  • Параджанов Сергей Иосифович (Саркис)
  • Тарковский Андрей Арсеньевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``