В Кремле объяснили стремительное вымирание россиян
Леонид Сумароков: Уходят женщины мои... Дружеская пародия на стихи венского поэта Виктора Клыкова. Назад
Леонид Сумароков: Уходят женщины мои... Дружеская пародия на стихи венского поэта Виктора Клыкова.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ПОЭТЕ В СВЯЗИ ЕГО ЛЮБОВНОЙ ЛИРИКОЙ.

Вам знакомо имя, фигурирующее в заголовке? Не удивлюсь, если это так. Оно хорошо известно в поэтических кругах русскоговорящей Вены. Впрочем, наверное, не только. И все же на всякий случай скажу о нем несколько слов, хотя полной уверенности, что сделаю это, как подобает, у меня нет. В чем же причина моей неуверенности? Дело в том, что начал в полной мере открывать для себя поэта сравнительно недавно. Казалось бы, знаю его больше двадцати лет. Но до определенного времени, как выяснилось, знал в основном только с одной стороны. Виктор работал в ЮНИДО вместе со мной в департаменте поддержки и оценки международных проектов. В моем представлении был одним из лучших специалистов по подготовке технико-экономических обоснований. Работа серьезная, требующая высокой квалификации, хорошего знания международных методик, существующей практики оценок и иностранных языков. Но, образно говоря, чисто внешне, работа сухая, чтобы не сказать скучноватая, лирикой там не пахнет. Потом, помню, он какое-то время был эмиссаром ЮНИДО в Алжире. Затем вернулся в Вену. Оказалось, что все это время писал стихи и всегда жил в своем поэтическом мире в контакте с соответствующим окружением. Сегодня мне ясно одно: Клыков - личность многогранная и, несомненно, одаренная. Яркий представитель так называемой любовной лирики.

После Алжира вышла в свет его первая книга лирических стихов. Признаться, я подивился. Вспомнил давний диалог физиков с лириками. А тут вдруг всё в одном лице. И то и другое! Впрочем, судя по некоторым признакам, о чем-то мог бы догадаться и раньше. Помню его выступления на творческих вечерах самодеятельности, где он появлялся в косоворотке в Венском доме российской культуры и, пританцовывая, пел лирические и задорные песни. Как-то, побывав в Москве, вернулся со своей новой русско-немецкой книгой с романтическим названием "Вдохновение. Inspiration". В ней лирические очень проникновенные и возвышенные стихи о любви.

Не так давно он завершил свою работу в ЮНИДО. И вот теперь Виктор Клыков, выступает совсем в другом профессиональном качестве. Он поэт, член СП. Уже в период своей поэтической зрелости выпустил очередную интересную книгу "Поэтическая мозаика". Не стану приводить здесь стихов поэта, читатель сам может подобрать, что ему по вкусу, с помощью Интернета и Гугле. Я же разыскал в своих файлах его в чем-то тронувшие и запомнившиеся прежние стихи и хочу с дружеской симпатией и, не скрою, почему-то с долей печальной иронии уже очень немолодого мужчины представить свою полузабытую, где-то затерявшуюся, шутливую и, может быть, немного озорную пародию на его стихи. А когда перечитал, возникла идея опубликовать её в связи со стихотворением Клыкова с философским оттенком: -"Уходят женщины мои...>> в рамках проекта Татьяны Веремеевой в Виперсон.ру "Любовь-морковь". Надеюсь, она возражать не станет.

ФРАГМЕНТ ИСХОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ. (Из оригинала):
Уходят женщины мои уж не на миг, уже надолго.
Но вспоминаю каждый миг, когда мне было так неловко
Их раздевать и целовать, свое смущенье прорывая...


А ВОТ МОЯ ДРУЖЕЛЮБНАЯ ПАРОДИЯ.
Уходят женщины мои печальной пожилой гурьбою.
Тогда - желанные, не скрою. Теперь - не разберешь - пойми.
И кто мне скажет, почему они и нынче шлют мне фото?
С изображением кого-то. Кого? Ей богу не пойму.

И слали только бы свое, а то-все больше - групповые.
Вот и дивлюсь, вы кто такие? И в помощь я зову чутье.
Ну ладно б секс был групповой! Так нет, он был совсем обычный,
Вполне достойный и приличный. Нормальный секс был, бытовой.

Кого ж из них я раздевал? Помилуй бог, теперь не знаю.
Давно я дам не раздеваю, былую память растерял.
И сбившись с толку, что к чему, в сомненье вглядываюсь в фото.
А сам гадаю: боже, кто там? Тебе известно одному...

Вот эта, черная? Едва ль. Моя тогда была светлее.
И ярче. Что случилось с нею? В глазах - застывшая печаль.
А может та, в другом ряду? Пожалуй, тоже не годится.
Не мог же я так ошибиться. Еще с сужденьем обожду...

Вот эта что ль? Ну что же, - пускай. Она-то ведь как раз блондинка.
Тогда - изящна, как тростинка, теперь, хоть кирпичи таскай...
Её, возможно, раздевал. Потом мы битый час искали,
У ней подштанники пропали. Куда-то в спешке задевал.

Позднее все же отыскал. А тут как раз моя супруга.
Ну я ей: -ключ доверил другу, а все ж по шее схлопотал.
Тогда я, помнится, сказал: -Да, ладно, мать, чего ругаться?
Ключи я Клыкову давал, а мне теперь вот объясняться...

Вот он, поди, и раздевал, потом стихи писал об этом.
Эх, мать, родиться б мне поэтом, и я бы что-то написал!
А женщины опять свое: пришли, мол, нынешнее фото.
Неужто вдохновлю кого-то? Что за народ это бабье!

Вот и приятель говорит: -ну, что ты нынче все злословишь?
Ведь сам мышей давно не ловишь, ты на себя-то посмотри.
Какие фото? Где их взять? Ведь я давно уж не снимаюсь,
Сам на себя глядеть стесняюсь, а тут кому-то что-то слать...


НЕСКОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ СТРОК.
Порою думаю: -о боже! К закату жизнь, увы, идет.
Ну почему все так похожи? Ведь тут сам черт не разберет...
В тумане образ исчезает. С тоской гляжу на небосвод.
Старуха-память все стирает. Глядишь, последнее сотрет.


Журналист, член-корр. АН СССР (1984), РАН (1991) Леонид СУМАРОКОВ.

viperson.ru

Док. 640866
Перв. публик.: 11.07.11
Последн. ред.: 19.07.11
Число обращений: 0

  • Сумароков Леонид Николаевич

  • Разработчик Copyright © 2004-2019, Некоммерческое партнерство `Научно-Информационное Агентство `НАСЛЕДИЕ ОТЕЧЕСТВА``